facebook
twitter
vk
instagram
linkedin
google+
tumblr
akademia
youtube
skype
mendeley
Wiki
Global international scientific
analytical project
GISAP
GISAP logotip
Перевод страницы
 

ТАРАС ШЕВЧЕНКО И КАЗАХСТАН

ТАРАС ШЕВЧЕНКО И КАЗАХСТАН
Жарас Ермекбай, доктор исторических наук, профессор

Казахстанский филиал Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Казахстан

Участник первенства: Национальное первенство по научной аналитике - "Казахстан";

Открытое Европейско-Азиатское первенство по научной аналитике;

Тарас Григорьевич Шевченко – выдающийся украинский поэт, прозаик, художник, драматург,  этнограф, политический и общественный деятель. Его литературное и изобразительное наследие является  культурным достоянием всего человечества.

Ключевые слова: Украина, Казахстан, Оренбург, Новопетровское укрепление, Мангышлак, Санкт-Петербург.

Taras Shevchenko is an outstanding Ukrainian poet, writer, painter, playwright and ethnographer, political and public figure. His literary and art heritage is the cultural heritage of all mankind.

Keywords: the Ukraine, Kazakhstan, Orenburg, Novopetrovsk strengthening, Mangyshlak, St. Petersburg.

 

Жизнь и творчество Тараса Григорьевича Шевченко подробно описано в биографической, мемуарной, художественной и научной литературе. Вкратце отметим важные вехи из земного пути выдающегося сына украинского народа. Из официальной биографической хроники известно, что Тарас Григорьевич Шевченко родился 25 февраля (9 марта) 1814 г. в селе Моринцы, Звенигородского уезда Киевской губернии и умер 26 февраля (10 марта) 1861 г. в Санкт-Петербурге. Он родился в многодетной семье Григория Ивановича Шевченко, крепостного крестьянина помещика П.В. Энгельгардта. Рано лишившись матери и отца, Тарас познал нелегкую детскую сиротскую долю. Ему пришлось работать на всякой работе, чтобы выжить и выучиться простой грамоте. Отметим, что с детства Тарас Григорьевич проявил способности к рисованию. Заметив такое пристрастие Тараса, Энгельгардт вначале отдал его в обучение преподавателю Виленского университета портретисту Яну Рустему, а затем с переездом в начале 1831 года в Санкт-Петербург Василию Ширяеву. Т.Г. Шевченко как помощник Ширяева участвовал в работе над росписями петербургского Большого театра.

В 1836 г. Т. Шевченко познакомился со своим земляком, художником И.М. Сошенко, который, вместе с украинским писателем Е. Гребенкой, представил Тараса конференц-секретарю Академии художеств В.И. Григоровичу, а также художникам А. Венецианову и К. Брюллову и поэту В. Жуковскому. Авторитет выдающихся деятелей русской культуры сыграли решающую роль в деле выкупа его из неволи. Конечно, не сразу удалось уговорить Энгельгардта дать выкупную свободу Тарасу Григорьевичу.

И вот в апреле 1838 года в Аничковом дворце проходила лотерея, в качестве выигрыша в которой была картина К. Брюллова «В.А. Жуковский». Вырученные от проведения лотереи деньги пошли на выкуп крепостного Шевченко. Биографы Тараса Шевченко считают, что 1840-1846 годы были лучшими в его жизни. В 1840 г. в свет вышел небольшой сборник его стихотворений под названием «Кобзарь», а в 1842 г. «Гайдамаки» - крупное поэтическое произведение. В первой половине 1840-х годов вышли «Перебендя», «Тополя», «Катерина», «Наймичка», «Хусточка», «Кавказ» - значимые поэтические художественные произведения. В 1843 г. Т.Г. Шевченко получил степень свободного художника и в том же году путешествуя по родной Украине, он познакомился с дочерью малороссийского генерал-губернатора Н.Г. Репнина - Варварой, которая помогала ему в нелегкие годы ссылки своими добрыми словами и хлопотами по его освобождению.

В 1845-1846 гг. Тарас Григорьевич работал в качестве штатного художника археологических исследований киевской Археографической комиссии при Киевском университете, который впоследствии, в 1939 году получил его имя. В 1846 г. Т.Г. Шевченко в Киеве познакомился с ученым-историком Н.И. Костомаровым, одним из руководителей Кирилло-Мефодиевского кружка. В том же году Шевченко присоединился к сформировавшемуся тогда в Киеве Кирилло-Мефодиевскому обществу, состоявшему из молодых людей, интересовавшихся развитием славянских народностей, в частности украинской. Участники кружка были арестованы, обвинены в создании политической организации и понесли разные наказания. Следствие не смогло доказать причастность его к деятельности Кирилло-Мефодиевского общества, однако он был признан виновным и по мнению В.Г. Белинского, больше всего досталось Шевченко за его поэму «Сон», содержащую сатиру на императора и императрицу.

Решением полицейского Третьего отделения России и утверждённого собственноручно императором Николаем I, 30 мая 1847 года 33-летний Тарас Григорьевич Шевченко по рекрутской повинности был определён на военную службу рядовым в Отдельный Оренбургский корпус, размещавшийся в Оренбургском крае (территория современных Оренбургской области Российской Федерации и Мангистауской области Республики Казахстан), «под строжайшее наблюдение начальства» с запретом писать и рисовать.

Орская крепость, куда сначала попал рекрут Шевченко, представляла пустынное захолустье. Вспоминая первый год ссылки, Тарас Григорьевич пишет следующие слова:

  • Дружить со стихами,
  • Тосковать и ждать с надеждой,
  • Что в гости в неволю
  • Из-за Днепра широкого придет счастье доля![1. C.155].

Для Шевченко был очень тягостен запрет писать и рисовать; особенно удручал его суровый запрет рисовать. Шевченко обращался к друзьям и в том числе к начальнику III отделения генералу Л.В. Дубельту с просьбой об исходатайствовании ему только одной милости - права рисовать. Однако высшие царские чиновники и том числе сын Николая I, император Александр IIостались непреклонными к просьбам об облегчении судьбы Тараса Шевченко и запрещение рисовать не было снято до самого окончания службы.

В 1848-1849 годах Т.Г. Шевченко принимал участие в экспедиции по изучению Аральского моря. Благоприятное отношение военного губернатора Оренбургского края генерала В.А. Обручева и в особенности руководителя экспедиции капитан-лейтенанта А.И. Бутакова, позволило Тарасу Шевченко срисовывать для отчёта об экспедиции виды Аральского побережья и местные народные типы. Т. Беисов, один из первых казахстанских биографов Тараса Григорьевича Шевченко, написавший книгу о его пребывании в ссылке в Казахстане отметил: «Кроме рисования, на что он имел официальное разрешение со стороны начальника экспедиции, он писал и множество стихов» [2. C.16]. За полтора года пребывания в Аральской экспедиции Т.Г. Шевченко было сделано множество бытовых и пейзажных рисунков, которые составили объемный альбом.  Но к несчастью Т.Г. Шевченко, об этом нарушении стало известно в Санкт-Петербурге. Предписанием из столицы империи генерал Обручев и лейтенант Бутаков получили выговор, а Шевченко отправлен в военное укрепление Новопетровское с приказом строжайшего надзора и повторным запрещением писать и рисовать.

Отметим, что в Оренбурге Тарас Шевченко познакомился с политическими ссыльными поляками - художником Брониславом Залесским и известным
 польским революционером, другом Чернышевского Сигизмундом Сераковским.  Дружба с ними продолжалась и после их освобождения.

Т.Г. Шевченко находился в Новопетровском укреплении с 17 октября 1850 г. по 2 августа 1857 г., т.е. до окончания службы. Первые три года пребывания в Новопетровском укреплении были для него тягостными, но затем волею судьбы пошли разные облегчения благодаря, доброте нового коменданта майора И.А. Ускова и его жены, которые полюбили Шевченко за его мягкий характер и привязанность к их детям. Не имея возможности рисовать, Шевченко занимался лепкой, пробовал заниматься фотографией, которая, однако, стоила в то время очень дорого. В Новопетровском Т.Г. Шевченко написал несколько повестей на русском языке — «Княгиня», «Художник», «Близнецы», имеющих в себе много автобиографических подробностей.

В изучении истории и культуры казахов, ас Григорьевич Шевченко. ьшой вклад внес выдающийся украинский поэтовыдающийся украинский поэт, прозаик, художник и этнограф Тарас Григорьевич Шевченко внес ценный художественный, литературный, познавательный и научный вклад. Так, причудливые очертания гор и ущелий, песчаные барханы, скалистые берега, старинные кладбища и мечети, необычайные изгибы редких пород деревьев – все это производило на него огромное впечатление. Находясь в военно-топографической Аральской экспедиции он постоянно делал зарисовки, множество из которых отражали жизнь степи и ее обитателей. Мастерски запечатлевая национальный быт, он проявлял большой интерес к мельчайшим деталям утвари, музыкальных инструментов, узоров и орнамента, предметов одежды. Показывает он и исторические памятники Казахстана, такие, как «Дустанова могила», «Старинное кладбище» и другие. Поскольку Шевченко работал в научной экспедиции, это наложило отпечаток, как на характер его рисунков, так и на метод подхода к натуре. В этих рисунках он предстает как художник-натуралист. Землю он изображает как геолог, небо, чье состояние определяет погоду, - как климатолог, животный мир – как знаток фауны Приаралья. А так как был наложен запрет на творчество, то Тарас Григорьевич в целях конспирации не давал названия своим работам и не подписывался под ними. Ставя номера на каждой, он отправлял их на Большую землю. По прошествии времени копии рисунков вернулись на Мангышлак.

Пребывая в десятилетней казахстанской ссылке, Шевченко, несмотря на запреты и отсутствие условий для работы художника, создал около пятисот уникальных рисунков, живописных и акварельных работ. Из них более 350 посвящены казахскому народу, его быту, природе Казахстана. Т.Г. Шевченко по праву считается основоположником казахской портретной живописи.

Одних только вывезенных им отсюда эскизов и картин хватило на целую выставку, организованную в Астрахани, где он побывал, возвращаясь из ссылки. Некоторые свои рисунки он отправлял друзьям. Часть из них была вывезена в Польшу и Литву. Т.Г. Шевченко создал большой цикл акварелей. Их названия говорят сами за себя: «Байгуши», «Казашка Катя», «Казашка над ступой», «Казарма», «Пастух», «Камыши», «Джангиз-агач». «Далисмен-мола-аулие», «В юрте», «Форт Кара-Бутак», «У очага», «Нищенствующие дети», «Акын», «Песня молодого казаха». Основная художественная тема произведений Шевченко - жизнь казахов и тяжелый солдатский быт того времени.

По мнению искусствоведа Е. Вандровской «Особенно большой интерес представляет творчество Шевченко-художника для нас, казахстанцев, так как основная часть произведений, несмотря на запрет самого императора Николая I, была создана им во время десятилетней ссылки. Здесь в Казахстане, окончательно сложились политические и эстетические взгляды Шевченко, его понимание задач искусства» [3. C.8].

Казахстанскую тематику Шевченко отобразил двояко – и как художник, и как литератор. Не только рисовал, но и писал вопреки табу. За время ссылки Шевченко написал более ста стихотворений, поэму «Варнак», несколько повестей. По повести «Близнецы» можно проследить историю его пребывания в Казахстане. Подробно описывает он физико-географическое состояние казахских степей, обычаи и традиции местного населения, приводит рецепты народной медицины. В частности, профилактические меры применяемые казахами при укусе тарантула. В стихотворении «О, думы мои!», вспоминая о далекой родине Украине, славном и привольном Днепре, поэт возвращается к мыслям о судьбе казахов.

Возвращаясь к ссыльной жизни Тараса Григорьевича отметим, что 21 июля 1857 г. пришло официальное сообщение об его освобождении и 2 августа 1857 г. Шевченко навсегда покинул Мангышлак. Умер 28 февраля 1861 г. в Санкт-Петербурге в своей мастерской от паралича сердца. 10 мая 1861 г. Т.Г. Шевченко перезахоронен на Украине.

В декабре 1925 г. Совет Народных Комиссаров Казахской ССР принял решение «Об охране сада Шевченко в Форт-Александровском», согласно которому сад имени Шевченко стал неприкосновенным и передавался под охрану государства. Правительство Казахстана решило создать музей кобзаря, а бывший гарнизонный огород и сад вблизи Новопетровского укрепления и по настоящее время является единственным зеленым оазисом почти на всем восточном побережье Каспийского моря. Еще в 1881 г. на двадцатилетии со дня смерти кобзаря этому саду было официально присвоено имя Тараса Григорьевича Шевченко. А в 1939 г. в связи с 125-летием со дня рождения город Форт-Александровский был переименован в город Форт-Шевченко.

1 мая 1932 г. в бывшем доме коменданта Новопетровского укрепления Ираклия Александровича Ускова, где часто бывал Шевченко, открылся Мемориальный музей выдающегося сына украинского народа Тараса Григорьевича Шевченко, который в 1981 г. был преобразован в Мемориальный музей-комплекс.

Отметим, что на территории парка имени Т.Г. Шевченко площадью 5,5 га, сохранилась бывшая землянка, где работал поэт. Эта землянка была построена в 1853 г. по распоряжению коменданта укрепления И.А. Ускова. В 1924 г. по распоряжению Адаевского ревкома землянка была восстановлена, а в 1964 г. местные власти воздвигли над ней стеклянный саркофаг. На восточной части парка находится знаменитая верба Шевченко, также в других его местах имеются еще несколько верб, выращенных из черенков шевченковской вербы.

В пяти залах музея-комплекса представлены экспонаты, свидетельствующие о жизни и творчестве Т.Г. Шевченко. Это литературные произведения, а также копии акварелей и рисунков и жанровых сцен, созданных Т.Г. Шевченко в годы ссылки на Мангыстау. Есбол Умирбаев – известный казахский историк, краевед внес огромный вклад в становление музея. Он искал те места, выбирал именно те ракурсы, с которых рисовал Тарас и запечатлевал их на фото, таким образом, сохраняя эти дорогие нам места, кусочки степи, увиденные взором кобзаря, для истории.

В Казахстане Тараса Григорьевича Шевченко помнят. Его поэтические произведения переводили на казахский язык выдающиеся литераторы Казахстана: Сакен Сейфуллин, Мухтар Ауэзов, Габит Мусрепов и другие. Не зря казахи назвали его «акын Тарази» – «поэт Справедливости». Выдающийся казахский поэт Жамбыл Жабаев посвятил великому кобзарю такие слова:

  • Песни твои, мой любимый Тарас
  • Вместе с народом я слушал не раз
  • Горы склонялись и степи внимали
  • Голосу гнева, страданий, печали

Известный в республике журналист, бывший редактор газеты «Прикаспийская коммуна», Игорь Николаевич Свидин в 1978 году написал книгу «Полуостров судьбы поэта», на основе архивных материалов и рассказов жителей Форт-Шевченко. В честь Шевченко, как выше указали назван город на Мангышлаке, где есть единственный в Центральной Азии музейный комплекс Т.Г. Шевченко.

Его имя – это символ дружбы народа Казахстана и Украины. Имя Шевченко имеется в региональных энциклопедиях, в городах республики названы улицы его именем. В г. Алматы установлен памятник поэту, памятники ему имеются в гг. Актау и Форт-Шевченко. Многочисленная украинская диаспора Казахстана ежегодно отмечает день рождения Т.Г. Шевченко. Это особенно проявилось в 2014 году, когда праздновали 200-летие со дня рождения великого кобзаря, во всех городах  республики прошли юбилейные мероприятия, посвященные этой знаменательной дате. Кстати, Национальный банк Казахстана 12 сентября 2014 года выпустил в обращение памятные монеты, посвященные 200-летию со дня рождения Тараса Шевченко. Номинал 500 тенге — серебро качества proof и «полтинники» — 50 тенге из сплава «нейзильбер».

Литература:

  • 1. Шевченко Т.Г. Стихотворенья и поэмы. М.: Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР, 1960.
  • 2. Беисов Т. Т.Г. Шевченко в Казахстане. Алма-Ата: Казахское государственное издательство художественной литературы, 1952.
  • 3. Вандровская Е. Т.Г. Шевченко-художник. Алма-Ата: Казахское художественное издательство, 1963.
0
Ваша оценка: Нет Средняя: 6.9 (9 голосов)
Комментарии: 22

Alexander Sorokin

Интересная работа, написанная грамотным и простым языком. Автору удалось на широком историчсеком материале показать значение и роль Тараса Шевченко в культуру и историческое развитие казахского народа. Сорокин Александр

Ермекбай Жарас

Уважаемый Александр Николаевич! Спасибо за добрый отклик. Для меня взгляд сибирских историков всегда важен. В Томске учился один основателей Академии наук Казахстана, выдаюшийся ученый-геолог К.И. Сатпаев.

Семен Борисович

Уважаемый Жарас Ермекбай! Мне тема эта близка,поскольку я жил и работал в г.Шевченко, ныне Актау , Мангышлакской области Казахстана. И нам часто приходилось бывать и в форте Шевченко, в котором когда то пребывал и великий Кобзарь. Тема и ее тонкое уважительной раскрытие достойны уважения. Спасибо,дорогой Жарас!С.Б. ЖИТНИГОР

Ермекбай Жарас

Уважаемый Семен Борисович! Из ваших слов видно, что вы жили в Казахстане и этим фактом являетесь моим соотечественником, что очень приятно. Мне важны ваши высказывания, так как это исходит от человека нравственно и географически, осознавший жизнь замечательного человека, волею судьбы оказавшийся в казахской степи. Кстати, Мемориальный музей комплекс Т.Г. Шевченко в Казахстане это единственный музей в Центральной Азии, посвященный великому сыну украинского народа. Надеюсь на творческое сотрудничество с вами. С уважением, Жарас Ермекбай.

Лагода Оксана Николаевна

Большое спасибо автору за внимательное и даже трепетное отношение к этому гениальному человеку... Т.Г.Шевченко - это урок всем, как можно и нужно любить людей, среди которых живешь, любить землю, которая согревает и кормит, любить жизнь, оставаясь самим собой... Узнала для себя много интересных фактов о пребывании поэта-художника на Вашей родине. Большое спасибо. С уважением, О.Лагода

Ермекбай Жарас

Уважаемая коллега! Большое спасибо за добрый отклик.

Богомолец Ольга Вадимовна

Интересная статья о великом патриоте и борце за справедливость. Спасибо!

Ермекбай Жарас

Уважаемая коллега! Писать о великих людях - это наш долг.

Aleksey Konovalov

Статья актуализирует вклад выдающегося человека - Т.Г. Шевченко в развитие Степного края, в укрепление дружбы между народами. Талант, есть талант... - на пользу братству!..

Ермекбай Жарас

Уважаемый коллега! Спасибо за отзыв. Хочу и в дальнейшем писать о людях, внесших выдающийся вклад в укреплении дружбы между народами.

Аязбекова Сабина Шариповна

Уважаемый Жарас Акишевич! Ваш стиль отличается исторической скрупулезностью и достоверностью. Узнала много новых фактов из жизни Т.Шевченко. Ваша статья - дань уважения. Спасибо за интересную работу Аязбекова С.Ш.

Ермекбай Жарас

Уважаемая Сабина Шариповна! Спасибо за добрые слова.

Трещалин Михаил Юрьевич

Уважаемый Ермекбай! Вклад Тараса Григорьевича в культуру всех народов бывшего СССР огромен. И в Приднестровье государственный университет носит имя Т.Г. Шевченко! Я понимаю, что рассматривается творчество Т.Г. Шевченко относительно его пребывания в Казахстане. Но имя Шевченко символ дружбы не только Украины и Казахстана, а России, Молдавии и других республик. Шевченко - классик, гениальный поэт и художник, его наследие - международное достояние! С уважением М.Ю. Трещалин

Ермекбай Жарас

Уважаемый М.Ю. Трещалин! Согласен с вашими словами. Да, поэтическое и художественное наследие Тараса Григорьевича Шевченко является достоянием всего человечества. Он актуален не только для Украины, России, Казахстана и других стран и народов мира. С уважением, Ермекбай Ж.А.

Сексенбаева Гульзира Ашимхановна

Познавательная статья! В Казахстане помнят и чтят всегда память о великих людей! Следовало бы упомянуть неоднозначную оценку специалистами изобразительное творчество Т. Шевченко. Успехов Вам! С уважением Гульзира

Ермекбай Жарас

Уважаемая Гульзира! Спасибо за отклик. Я сделал ссылку на работу искусствоведа Е.Б. Вандровской, которая вышла в 1963 году. Это единственная работа, где показано изобразительное искусство Т.Г. Шевченко, сделанное в ссылке на Мангышлаке. К сожалению, большинство художественных полотен, посвященных казахам безвозвратно потеряно, но оставшиеся являются классическими щедеврами. К сожалению, пока отсутствуют работы, посвященные художественному творчеству Т.Г. Шевченко в Казахстане. С уважением Жарас Ермекбай.

Роман Клюйков Сергеевич

Уважаемый профессор! Спасибо за добрую память! С уважением, Клюйковы

Ермекбай Жарас

Уважаемые коллеги Клюйковы! Спасибо за добрый отзыв. С уважением, Жарас Ермекбай.

Масалимов Рияз Ниязович

ИНформативная статья. Не сказал бы, что уж весьма научная, но вот актуальность темы несомненна. В советские времена, когда я учился в советской школе, в программе русской литературы Тарас Шевченко числился в классиках русской литературы. Потому что в башкирской школе мы не могли тогда различать русскую и украинскую литературы (вообще-то в РСФСР не было понятия уркаинского языка и украинской литературы). Все украинские просветители и писатели считались русскими. Я всегда считал Т.Г. Шевченко русским поэтом и художником. Но в 1991 и 1992 гг., когда стажировался в Киеве в госуниверситете им. Т.Г. Шевченко я всё понял. Конечно, Вы, г. профессор все факты правильно излагаете. Но в заключение хотя бы Вы могли дать веские доказательства, как в современном Казахстане реально изучают произведения Шевченко и считают его классиком, внёсшим практический вклад в развитие казахской культуры и литературы. Город Шевченко зачем переименовали? Шевченко всё-таки не Сталин!

Ермекбай Жарас

Уважаемый Рияз Ниязович! Имя Тараса Григорьевича Шевченко в Казахстане всегда актуально и это связано не только с жизнью многочисленной украинской диаспоры. По сути Тарас Шевченко связал народ Казахстана с его исторической Родиной и он является первым послом Украины в Казахстане. В 2014 г. в Казахстане как и везде отмечали 200-летие со дня рождения Т.Г. Шевченко. В ведущих классических университетах республики прошли научные конференции, посвященные наследию Т.Г. Шевченко. На филологических факультетах университетов изучают литературную классику XIX века и Тарас Шевченко присутствует в учебных программах. Классики казахской литературы и искусства о чем я упомянул в тексте считали своим долгом отметить вклад Тараса Шевченко в изучении казахской истории и культуры. С 1963 по 13 сентября 1991 года областной центр Мангышлака носил имя Шевченко. Теперь он называется Актау и это переименование связано с возрождением исторической казахской топонимики и распадом СССР. В Мангистауской области есть город Форт-Шевченко и практически во многих городах республики можно встретить улицы под названием Т.Г. Шевченко. В Алматы на улице Шевченко установлен памятник выдающемуся сыну украинского народа. Скажу вам еще, что с 1935 года Казахская художественная галерея носила имя Шевченко до 1984 г., когда художественному музею дали другое название в честь казахского живописца, народного художника Казахской ССР Абильхана Кастеева и по настоящее время Государственный музей искусства Республики Казахстан носит его имя. Конечно, Шевченко не Сталин и народ Казахстан это знает, помнит и чтить Тараса Григорьевича Шевченко. С уважением, Ж.А. Ермекбай.

Масалимов Рияз Ниязович

Многоуважаемый профессор Жарас Ермекбай! Спасибо преогромное! Я Вам очень признателен за исчерпывающее объяснение. Прошу прощения, я ведь совершенно упустил этот момент, что в РК достаточно большая украинская диаспора, да и вообще в Вашей республике проводится весьма разумная и гармоничная межнациональная политика. Это проявляется и в научных исследованиях! Мне очень понравились Ваши публикации о Чокане Велиханове и др. Спасибо Вам большое-большое!!!

Ермекбай Жарас

Уважаемый коллега! Спасибо за добрый отклик.
Комментарии: 22

Alexander Sorokin

Интересная работа, написанная грамотным и простым языком. Автору удалось на широком историчсеком материале показать значение и роль Тараса Шевченко в культуру и историческое развитие казахского народа. Сорокин Александр

Ермекбай Жарас

Уважаемый Александр Николаевич! Спасибо за добрый отклик. Для меня взгляд сибирских историков всегда важен. В Томске учился один основателей Академии наук Казахстана, выдаюшийся ученый-геолог К.И. Сатпаев.

Семен Борисович

Уважаемый Жарас Ермекбай! Мне тема эта близка,поскольку я жил и работал в г.Шевченко, ныне Актау , Мангышлакской области Казахстана. И нам часто приходилось бывать и в форте Шевченко, в котором когда то пребывал и великий Кобзарь. Тема и ее тонкое уважительной раскрытие достойны уважения. Спасибо,дорогой Жарас!С.Б. ЖИТНИГОР

Ермекбай Жарас

Уважаемый Семен Борисович! Из ваших слов видно, что вы жили в Казахстане и этим фактом являетесь моим соотечественником, что очень приятно. Мне важны ваши высказывания, так как это исходит от человека нравственно и географически, осознавший жизнь замечательного человека, волею судьбы оказавшийся в казахской степи. Кстати, Мемориальный музей комплекс Т.Г. Шевченко в Казахстане это единственный музей в Центральной Азии, посвященный великому сыну украинского народа. Надеюсь на творческое сотрудничество с вами. С уважением, Жарас Ермекбай.

Лагода Оксана Николаевна

Большое спасибо автору за внимательное и даже трепетное отношение к этому гениальному человеку... Т.Г.Шевченко - это урок всем, как можно и нужно любить людей, среди которых живешь, любить землю, которая согревает и кормит, любить жизнь, оставаясь самим собой... Узнала для себя много интересных фактов о пребывании поэта-художника на Вашей родине. Большое спасибо. С уважением, О.Лагода

Ермекбай Жарас

Уважаемая коллега! Большое спасибо за добрый отклик.

Богомолец Ольга Вадимовна

Интересная статья о великом патриоте и борце за справедливость. Спасибо!

Ермекбай Жарас

Уважаемая коллега! Писать о великих людях - это наш долг.

Aleksey Konovalov

Статья актуализирует вклад выдающегося человека - Т.Г. Шевченко в развитие Степного края, в укрепление дружбы между народами. Талант, есть талант... - на пользу братству!..

Ермекбай Жарас

Уважаемый коллега! Спасибо за отзыв. Хочу и в дальнейшем писать о людях, внесших выдающийся вклад в укреплении дружбы между народами.

Аязбекова Сабина Шариповна

Уважаемый Жарас Акишевич! Ваш стиль отличается исторической скрупулезностью и достоверностью. Узнала много новых фактов из жизни Т.Шевченко. Ваша статья - дань уважения. Спасибо за интересную работу Аязбекова С.Ш.

Ермекбай Жарас

Уважаемая Сабина Шариповна! Спасибо за добрые слова.

Трещалин Михаил Юрьевич

Уважаемый Ермекбай! Вклад Тараса Григорьевича в культуру всех народов бывшего СССР огромен. И в Приднестровье государственный университет носит имя Т.Г. Шевченко! Я понимаю, что рассматривается творчество Т.Г. Шевченко относительно его пребывания в Казахстане. Но имя Шевченко символ дружбы не только Украины и Казахстана, а России, Молдавии и других республик. Шевченко - классик, гениальный поэт и художник, его наследие - международное достояние! С уважением М.Ю. Трещалин

Ермекбай Жарас

Уважаемый М.Ю. Трещалин! Согласен с вашими словами. Да, поэтическое и художественное наследие Тараса Григорьевича Шевченко является достоянием всего человечества. Он актуален не только для Украины, России, Казахстана и других стран и народов мира. С уважением, Ермекбай Ж.А.

Сексенбаева Гульзира Ашимхановна

Познавательная статья! В Казахстане помнят и чтят всегда память о великих людей! Следовало бы упомянуть неоднозначную оценку специалистами изобразительное творчество Т. Шевченко. Успехов Вам! С уважением Гульзира

Ермекбай Жарас

Уважаемая Гульзира! Спасибо за отклик. Я сделал ссылку на работу искусствоведа Е.Б. Вандровской, которая вышла в 1963 году. Это единственная работа, где показано изобразительное искусство Т.Г. Шевченко, сделанное в ссылке на Мангышлаке. К сожалению, большинство художественных полотен, посвященных казахам безвозвратно потеряно, но оставшиеся являются классическими щедеврами. К сожалению, пока отсутствуют работы, посвященные художественному творчеству Т.Г. Шевченко в Казахстане. С уважением Жарас Ермекбай.

Роман Клюйков Сергеевич

Уважаемый профессор! Спасибо за добрую память! С уважением, Клюйковы

Ермекбай Жарас

Уважаемые коллеги Клюйковы! Спасибо за добрый отзыв. С уважением, Жарас Ермекбай.

Масалимов Рияз Ниязович

ИНформативная статья. Не сказал бы, что уж весьма научная, но вот актуальность темы несомненна. В советские времена, когда я учился в советской школе, в программе русской литературы Тарас Шевченко числился в классиках русской литературы. Потому что в башкирской школе мы не могли тогда различать русскую и украинскую литературы (вообще-то в РСФСР не было понятия уркаинского языка и украинской литературы). Все украинские просветители и писатели считались русскими. Я всегда считал Т.Г. Шевченко русским поэтом и художником. Но в 1991 и 1992 гг., когда стажировался в Киеве в госуниверситете им. Т.Г. Шевченко я всё понял. Конечно, Вы, г. профессор все факты правильно излагаете. Но в заключение хотя бы Вы могли дать веские доказательства, как в современном Казахстане реально изучают произведения Шевченко и считают его классиком, внёсшим практический вклад в развитие казахской культуры и литературы. Город Шевченко зачем переименовали? Шевченко всё-таки не Сталин!

Ермекбай Жарас

Уважаемый Рияз Ниязович! Имя Тараса Григорьевича Шевченко в Казахстане всегда актуально и это связано не только с жизнью многочисленной украинской диаспоры. По сути Тарас Шевченко связал народ Казахстана с его исторической Родиной и он является первым послом Украины в Казахстане. В 2014 г. в Казахстане как и везде отмечали 200-летие со дня рождения Т.Г. Шевченко. В ведущих классических университетах республики прошли научные конференции, посвященные наследию Т.Г. Шевченко. На филологических факультетах университетов изучают литературную классику XIX века и Тарас Шевченко присутствует в учебных программах. Классики казахской литературы и искусства о чем я упомянул в тексте считали своим долгом отметить вклад Тараса Шевченко в изучении казахской истории и культуры. С 1963 по 13 сентября 1991 года областной центр Мангышлака носил имя Шевченко. Теперь он называется Актау и это переименование связано с возрождением исторической казахской топонимики и распадом СССР. В Мангистауской области есть город Форт-Шевченко и практически во многих городах республики можно встретить улицы под названием Т.Г. Шевченко. В Алматы на улице Шевченко установлен памятник выдающемуся сыну украинского народа. Скажу вам еще, что с 1935 года Казахская художественная галерея носила имя Шевченко до 1984 г., когда художественному музею дали другое название в честь казахского живописца, народного художника Казахской ССР Абильхана Кастеева и по настоящее время Государственный музей искусства Республики Казахстан носит его имя. Конечно, Шевченко не Сталин и народ Казахстан это знает, помнит и чтить Тараса Григорьевича Шевченко. С уважением, Ж.А. Ермекбай.

Масалимов Рияз Ниязович

Многоуважаемый профессор Жарас Ермекбай! Спасибо преогромное! Я Вам очень признателен за исчерпывающее объяснение. Прошу прощения, я ведь совершенно упустил этот момент, что в РК достаточно большая украинская диаспора, да и вообще в Вашей республике проводится весьма разумная и гармоничная межнациональная политика. Это проявляется и в научных исследованиях! Мне очень понравились Ваши публикации о Чокане Велиханове и др. Спасибо Вам большое-большое!!!

Ермекбай Жарас

Уважаемый коллега! Спасибо за добрый отклик.
Партнеры
 
 
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
Would you like to know all the news about GISAP project and be up to date of all news from GISAP? Register for free news right now and you will be receiving them on your e-mail right away as soon as they are published on GISAP portal.