facebook
twitter
vk
instagram
linkedin
google+
tumblr
akademia
youtube
skype
mendeley
Global international scientific
analytical project
GISAP
GISAP logotip
Перевод страницы
 

Следование орфоэпическим нормам как коммуникативное условие функционирования радио

Следование орфоэпическим нормам как коммуникативное условие функционирования радио
Марина Овчинникова, соискатель

Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва, Россия

Участник конференции

 

В статье рассматривается понятие литературная норма, которая является одной из важнейших составляющих работы на радио. Знание орфоэпических норм и законов – как коммуникативное условие функционирования радиостанции.
Ключевые слова: литературная норма, орфоэпия, коммуникация, речь, ударение, литературный язык, радио.

This article discusses the concept of the literary norm, which is one of the major components of the radio. Knowledge orthoepic norms and laws - as communicativecondition operation radio station.
Keywords: literary norm orthoepy, communication, speech, accent, literary language, radio.

Современный русский литературный язык обслуживает важнейшие сферы человеческой деятельности: политику, культуру, науку, словесное искусство, неофициальное общение образованных людей. Русский литературный язык ведет свое начало с XI в. Огромную роль в его развитии сыграло творчество А. С. Пушкина. Именно в пушкинскую эпоху завершается процесс формирования русского языка как языка нации, и складываются основные нормы литературного языка, которые действуют и сегодня.

Литературные нормы кодифицируются, т. е. получают силу закона. Наряду с общелитературными существуют стилистические нормы речи, которые регулируют функционирование языка в разных сферах коммуникации. 

Для всех очевидна важность орфографии, потому что безграмотность в написании мешает чтению и восприятию текста. Несоблюдение норм в произношении является препятствием в языковом общении. При восприятии устной речи нам важно уловить смысл сказанного, а неправильное произношение мешает этому. Изучением специфических явлений устной речи, которые на письме обычно не отражаются, - это нормы произношения и ударения – занимается орфоэпия (греч. orthos – правильный, прямой и epos – речь). Два греческих слова слились воедино и образовали красивое, звучное слово, означающее «правильная речь».

 Необходимо заметить, что следование норме не исключает отступление от нее, однако оно должно быть непременно сознательным, оправдываться идейным замыслом.

Часто мы задумываемся: как правильно произнести то или иное слово. Конечно, каждый отдельный пример мы можем проверить по словарю – и без этого иногда невозможно обойтись. Но все же норма правильного ударения существует, и проще следовать ей, чем каждый раз обращаться к справочной литературе. Любое отклонение от нормы является речевой ошибкой.

Однако, русский язык – живой организм, вечно растущий, меняющийся, обновляющийся. В связи с этим весьма закономерен тот факт, что старые языковые формы либо постепенно отмирают, либо органично сосуществуют с новыми.

Этим и объясняется наличие вариативности русского ударения. Журналист на радио и телевидении должен соблюдать только рекомендуемый вариант. В языке существуют следующие варианты:

1. Равноправные (бАржа – баржА, Искристый – искрИстый).

Варианты нормы,  одна из которых признается основной (творОг – осн., твОрог, кулинАрия – кулинарИя, прикУс (общеупот.) – прИкус (спец.)) – стилистические.

2. Допустимо-устаревшие (индУстрия – индустрИя, собрАлся – собралсЯ, запаснОй –запАсный) – нормативно-хронологические.

3. Cемантические варианты – разноместность ударения выполняет смыслоразличительную функцию: остротА (лезвия) – острОта (остроумное выражение), трУсить (бояться) – трусИть (бежать).

В 90-е годы XX в. проблема русского ударения и его кодификации значительно обостряется в связи с возрастающей ролью публичной речи. Речь парламентская, речь, звучащая с экранов телевизоров, по радио, становится активным стимулом для подражания. Она у всех на слуху и невольно оказывает воздействие на речевую практику населения. То, что средства массовой информации в настоящее время, в отличие от прошлых лет, настроены на живое, непринужденное общение, а также значительное расширение круга лиц, допущенных к эфиру, серьезно расшатало акцентные нормы русского языка. Вкусовые установки, недостаточное владение нормами языка породили массу ошибочных ударений, постоянно умножающихся. [1, С. 16]

Однако дело не только в небрежности и недостаточной грамотности. Сложившаяся общественная обстановка в «перестроечное» для страны время значительно повысила «нормальные» темпы языковой динамики. В частности, активизировалось закономерное противоречие между узусом и возможностями языка. Причем узус стал часто утрачивать свою силу и ослаблять границы своего действия. Речь профессиональная, деловая, разговорная все более усиливает влияние на речь публичную, официальную. В этой связи процессы, подготовленные самой системой языка, ускоряются и бывшие строгие литературные нормы оказываются поколебленными. В области ударения это особенно заметно, поскольку в язык хлынул поток новых слов, еще недостаточно освоенных, понятых, часто только услышанных. Если говорить именно об ударении, то в такой ситуации полагаться можно только на звучащую речь (а она далеко не всегда правильная!), так как многое из того, что уже живет в языке, не отражено в словарях и потому не имеет нормативных оценок.

Значение звуковой организации речи не вызывает сомнения. Ведь звучащая речь является основной формой существования языка. По наблюдениям психологов, в повседневной жизни человека звучащая речь значительно преобладает над письменной: в среднем в день мы отводим на чтение 16% времени суточного бодрствования, на восприятие звучащей речи – 45%, на говорение – 30%. Даже когда мы, читая, не произносим текст вслух, каждое слово воспринимается в его звуковой оболочке. Особенно ярко мы представляем звучание поэтической речи. Поэтому форма звукового выражения мысли имеет значение не только для устной речи, но и для письменной.

Наиболее общее стилистическое требование, предъявляемое к звучащей речи, - требование благозвучия – сформулировано еще в античных риториках. Аристотель утверждал: написанное должно легко произноситься. Античные риторики содержали многочисленные практические советы ораторам, рекомендуя им облекать мысль в такую форму, которая, во-первых, не будет мешать ее пониманию и, во-вторых, усилит ее действенность. [2, С. 23-31]

Благозвучие предполагает наиболее совершенное, с точки зрения говорящих на данном языке, сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Требования благозвучия должны быть согласованы с фонетическими особенностями конкретного языка. Все, что несвойственно ему, что выходит за рамки привычных артикуляций, производит впечатление какофонии ( греч. какофония – дурное звучание ).

Каждый национальный язык имеет свою неповторимо индивидуальную фонетическую систему, которая говорящим на этом языке представляется самой удобной. Например, нанизывание слов с несколькими согласными подряд ( вдр, взгр, вск, встр ) затрудняет их произнесение; неоправданное повторение одних и тех же звуков ( у, в, р ), а так же подобных ( д – т, з – с ) навязчиво и неприятно; вызванная переносом пауза после первой строки лишает речь плавности. Наиболее естественное звучание русской речи достигается чередование согласных и гласных звуков и незначительным употреблением сочетаний нескольких согласных. В русских словах сочетание согласных чаще всего подчиняется законам благозвучия. Но есть отдельные неблагозвучные слова, в которых согласных больше средней нормы или нарушена их обычная последовательность: взвизгнуть, взбрыкнуть, вспугнуть, взрыв, встряска и др.

Обычны в русском языке сочетания из двух согласных в начале и середине слова ( снег, степь, весло), но перемещение их затрудняет артикуляцию ( добр, кругл, тускл ).  Существует мнение, что чем больше в речи гласных, тем она благозвучнее. Гласные порождают благозвучие в русском языке только в сочетании с согласными. Стечение же нескольких гласных, или зияние, искажает звуковой строй нашей речи, затрудняет артикуляцию.

Неблагозвучные сочетания согласных и гласных звуков возникают в речи обычно при соединении слов, поэтому можно избежать этого, если умело строить фразу. Неблагозвучие – серьезный стилистический недостаток радиоречи. Понятие же благозвучия связано с эстетической оценкой звуков речи. Свойственные русскому языку сочетаемость звуков и соотношение гласных и согласных могут нарушаться при создании сложносокращенных слов. Например, неблагозвучны аббревиатуры, в которых преобладают гласные или согласные звуки (МОАУ, УАИ, МППИТ). В устной речи невоспроизводимы чрезмерно длинные аббревиатуры. О засорении языка неудачными аббревиатурами говорят ученые, литераторы. Однако в наш век космических скоростей и компьютерных технологий сокращение слов и создание аббревиатур – явление очень характерное. Но русский язык выработал свои «средства защиты» против засорения его неблагозвучными аббревиатурами: их произношение регулируют законы фоники, свойственные языку в целом. Требование благозвучия, соответствия фонетическим особенностям русского языка обязательно должно учитываться при создании новых слов. Наблюдения показывают, что в последние десятилетия наметилась тенденция создавать аббревиатуры, совпадающие по звучанию с несокращенными словами (АИСТ, АМУР, СИРЕНА). Закон благозвучия получил наиболее полное выражение в этом способе образования аббревиатур.

На благозвучие речи оказывает влияние также чередование ударных и безударных слогов и связанное с этим преобладание коротких и длинных слов. Речь благозвучна, если короткие слова чередуются с длинными, в этом случае ударные слоги  располагаются не подряд и не слишком далеко друг от друга.

Одно из важнейших качеств хорошей речи - правильность, то есть соответствие ее языковым нормам. Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Одно из важнейших качеств хорошей речи - правильность, то есть соответствие ее языковым нормам. Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными погрешностями произношения. Правильное произношение облегчает и ускоряет процесс общения. Кроме того, соблюдение орфоэпических норм устной речи - один из показателей владения культурой русской речи.

Тем самым, современная телерадиоречь становится главным фактором формирования и распространения норм русского литературного языка. Итак, литературный язык – это язык образцовый. Нормы орфоэпические, т. е. связанные с произношением слов, считаются обязательными.

Литература:
1. Голуб И.Б. Риторика: учитесь говорить правильно и красиво. Москва. 2009. – 405 с.
2. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. Москва. 2005. – 442 с. 

nbsp;

Комментарии: 1

Луговая Татьяна Анатолиевна

Доклад затрагивает болезненную для современного медиа-пространства проблему: качества коммуникации посредством языка. Главный тезис автора, что следование орфоэпическим нормам является главным условием эффективности коммуникации и соответственно функционирования радио, не вызывает никаких возражений и звучит риторически. Однако, к сожалению, далеко не все эфиры радио придерживаются этих условий. И нарушение орфоэпических правил часто нивелируется эмоциональностью и часто сознательным "словотворчеством". Возможно так сказывается влияние Интернет-культуры.
Комментарии: 1

Луговая Татьяна Анатолиевна

Доклад затрагивает болезненную для современного медиа-пространства проблему: качества коммуникации посредством языка. Главный тезис автора, что следование орфоэпическим нормам является главным условием эффективности коммуникации и соответственно функционирования радио, не вызывает никаких возражений и звучит риторически. Однако, к сожалению, далеко не все эфиры радио придерживаются этих условий. И нарушение орфоэпических правил часто нивелируется эмоциональностью и часто сознательным "словотворчеством". Возможно так сказывается влияние Интернет-культуры.
Партнеры
 
 
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
Would you like to know all the news about GISAP project and be up to date of all news from GISAP? Register for free news right now and you will be receiving them on your e-mail right away as soon as they are published on GISAP portal.