facebook
twitter
vk
instagram
linkedin
google+
tumblr
akademia
youtube
skype
mendeley
Wiki
Global international scientific
analytical project
GISAP
GISAP logotip

РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ АНТРОПОЦЕНТРИЧНОСТИ В ТЕКСТАХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРОГРАММНЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ БРИТАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

Автор Доклада: 
Шевченко О.В
Награда: 
РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ АНТРОПОЦЕНТРИЧНОСТИ В ТЕКСТАХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРОГРАММНЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ БРИТАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

УДК 811.111:81'42:808.5

РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ АНТРОПОЦЕНТРИЧНОСТИ В ТЕКСТАХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРОГРАММНЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ БРИТАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

Шевченко Оксана Васильевна, канд. филол. наук, доцент
Крымский университет культуры, искусств и туризма

В статье рассматриваются лингвистические средства реализации категории антропоцентричности в сильных позициях текстов политических программных заявлений для выявления их прагматического потенциала в текстах предвыборной коммуникации.

Ключевые слова: тип текста, текст-типологические признаки, категория антропоцентричности, политическое программное заявление, сильные позиции текста.
The article deals with linguistic and cultural analysis of the means of representation of the category of anthropocentrism in the strong positions of the texts of political programme statements, focusing on their pragmatic power while election campaign.

Key words: type of a text, text-typological features, category of anthropocentrism, political programme statement, strong textual positions.

Коммуникация в политической сфере, а особенно в период избирательной кампании, отличается высокой степенью прагматичности, что предполагает максимальное соответствие текста ожиданиям аудитории. Характер адресатно-адресантного взаимодействия, определяющий реализацию категории антропоцентричности в текстах политического дискурса, сквозным образом проходит через все текстовые уровни и во многом детерминирует текст-типологические признаки. Политическое программное заявление (далее – ППЗ), как тип текста политического дискурса, реализующийся только в период избирательной кампании и содержащий информацию об основных положениях политической программы кандидата, с необходимостью демонстрирует высокую степень антропоцентричности, являясь одновременно и средством воздействия на аудиторию-электорат, и способом самопрезентации политического деятеля.

Особенности устного общения, которые определяются пространственно-временными маркерами коммуникативной ситуации ППЗ, задают корреляцию актантов коммуникативной ситуации и текстовых персонажей. В то же время, характерологический контекст является полем реализации авторских стратегий и тактик политической борьбы, обусловленных, в частности, развертыванием оппозиции «свои :: чужие». В рамках лингвостилистического анализа остановимся на изучении принципов присвоения оценочных коннотаций членам «своей» группы, и представителям группы «чужие» с точки зрения реализации авторских стратегий и тактик. Также анализу подлежат особенности функционирования оппозиции «свои :: чужие» в сильных позициях текстов ППЗ как основы реализации фатической функции и функции дискредитации политического оппонента.

Средства реализации категории антропоцентричности в текстах ППЗ британской лингвокультурной традиции рассматриваются нами на сильных позициях текстов, которыми, в соответствии с заключением В.А. Кухаренко считаются начало и конец [1, с.120-132], поскольку «сведения полученные в начале в значительной степени определяют и планирование последующих действий и их успех. …конец тоже определяется началом» [1, с.120]. Рассмотрим средства реализации категории антропоцентричности в композиции текста, а именно на его сильных позициях – инициальной и финальной, медиальную позицию, соответственно, считаем слабой.

Инициальная позиция текстов ППЗ британской лингвокультуры характеризуется доминированием инклюзивного местоимения “we”, которое инкорпорирует политика и представляемую им партию, что в свою очередь обуславливает среднечастотную референцию «своей» политической силы. Картина дистрибуции этого местоимения в ППЗ британских политиков показывает, что в сильной позиции оратор стремится максимально эффективно представить свою партию, как ту силу, программа которой максимально учитывает интересы аудитории: “More and more people are looking to the Liberal Democrats to provide a real alternative to Labour and the Conservatives. And that's exactly what we're determined to do in this campaign” [2]. Характерной особенностью риторики британских политиков следует признать обобщения в инклюзивное местоимения “we” себя, и представляемую партию, что, в свою очередь, свидетельствует о превалировании стратегии самопрезентации в инициальной позиции, при нивелировании стратегии консолидации политика и аудитории. Как видно из приведенного примера, актуальной в этой позиции является развертывание оппозиции «свои :: чужие», реализующей стратегию противопоставления своей политической силы (которая действует в интересах народа) и оппозиционной. Здесь заслуживает внимания тот факт, что оратор предлагает «объективное» сравнение своей партии и конкурирующей, не применяя сразу стратегии интеграции с аудиторией и не выдавая собственные программные положения от имени "we"(как I + you). Таким образом, народ (аудитория) в противостоянии политических партий не участвует, а является третьей силой, сторонним наблюдателем, как и положено в демократическом государстве: “Every vote in this election is precious. No-one's support should ever be assumed. That is the strength of our democracy” [3]. Маргинальное функционирование личного местоимения “I”, представленного, в основном в ППЗ Тони Блэра, связано оно в большей степени не с самопрезентацией, а с описанием действий, которые относятся к сфере его функциональных обязанностей как премьер-министра: “Earlier today, I saw the Queen at Buckingham Palace to ask for a dissolution of parliament so that there can be a general election on June 7” [3]. В целом, низкочастотное функционирование личного местоимения “I” в инициальной позиции текстов ППЗ Лейбористов позволяет причислить его к зоне вариативных признаков. Обобщая анализ функционирования персонажей характерологического контекста текстового уровня, приходим к выводу об их минимальной детерминированности актантами коммуникативной ситуации. К инвариантным признакам инициальной позиции относим превалирование инклюзивного местоимения “we”, включающего политика и его политическую партию, а также упоминание партии-оппонента, что обусловливает формирование оппозиции «свои :: чужие». Итак, констатируем актуализацию стратегий самопрезентации и дискредитации политического оппонента в инициальной позиции, которые формируют основу прагматической функции. В зону вариативных признаков относим низкочастотное функционирования личного местоимения “I”.

Финальная позиция текстов ППЗ британской лингвокультуры связана с подведением итогов выступления и обобщением основных положений программы, что обусловливает высокочастотное функционирование инклюзивного местоимения “we”, подразумевающего свою партию: “We stand: For more investment, not less, Economic stability the foundation, Schools and hospitals first, Radical reforms and equal chances” [3], и называнием собственной политической силы: “It's time for something different. Liberal Democrats are the real alternative” [4]. В целом, референция «своей» группы маркирует зону среднечастотного функционирования в финальной позиции. Политические оппоненты, которые формируют группу «чужие», упоминаются маргинально, что связано, в основном, с реализацией стратегии дискредитации политического оппонента на фоне эффективной самопрезентации: “The truth is that there is nothing to choose between Labour and the Conservatives. For both of them the issues are trust and credibility. On May 5th it is quite clear who the real alternative is; it’s the Liberal Democrats”[5].

По аналогии с инициальной позицией выбор между партиями-соперниками необходимо сделать народу, апелляция к которому относится к зоне среднечастотного функционирования : “Britain is a great nation. It has so many strengths. But its biggest strength is its people. They, you young people here today, are the nation's potential. This is the time, and ours is the task, to set your talents free and build a land of hope and opportunity for all. Now you, the people, will decide” [3].

По результатам анализа финальной позиции констатируем инвариантное функционирование инклюзивного местоимения “we”, инкорпорирующего политика и представляемую им партию, и актуализацию группы «чужие» - политических оппонентов. Демократическое устройство государства акцентируется позиционированием аудитории как арбитра в противостоянии политических партий. В целом, стоит отметить превалирование средств реализации стратегий самопрезентации и дискредитации политического оппонента, выполняющих прагматическую функцию.

Медиальная позиция текстов ППЗ британской лингвокультуры связана с детальным изложением основных положений предвыборной программы партии по вопросам внешней и внутренней политики государства. Естественным усматривается стремление политиков представить свою политическую партию как наиболее эффективную силу, способную значительно улучшить существующее положение дел. Для реализации этой цели активно используется стратегия самопрезентации, связанная с функционированием инклюзивного местоимения “we”. Особого внимания заслуживает тенденция к более частотному, по сравнению с сильными позициями текста, акцентированию не только обобщающего местоимения “we”, но и названия партии: “As New Labour, we seek a mandate not just for continuity but for change, for a Britain, strong, modern and fair. We seek a mandate to make all the reforms necessary to strengthen, modernise and revitalise our schools and hospitals. We seek a mandate for investment” [3]. Эффективная самопрезентация своей политической силы наиболее частотно осуществляется в контрасте с политическими оппонентами, принадлежащих к группе «чужие». Инвариантная актуализация персонажей «чужой» группы маркирует зону низкочастотного функционирования и связанна с упоминанием слабых сторон в их политике: “It is Tony Blair's Government who hand out derisory poverty pensions. Liberal Democrats will raise pensions by £100 a month for the over 75s and end the discrimination against women in the pensions system about which Labour has nothing at all to say” [6].

Итак, доминантой медиальной позиции следует признать ограниченность характерологического контекста оппозицией «свои :: чужие» в контексте стратегий самопрезентации и дискредитации политического оппонента. Апелляция к электорату как к стороне, пострадавшей от неэффективной политики оппонентов, осуществляется спорадически: “People feel badly let down by Labour. They're never going to regain the trust of the British people. Frankly, they don't deserve to. When you break your promises over tax increases and imposing student top up fees people don't forget. Nor will people forgive the fact that Tony Blair lined up with George Bush and we were misled into the Iraq war” [2].

Подводя итог анализу медиальной позиции, констатируем наименьшую зависимость элементов характерологического контекста от актантов коммуникативной ситуации. Зона инвариантных признаков определяется функционированием инклюзивного местоимения “we” и референцией своей политической силы, а также упоминанием политического оппонента. На основании взаимодействия этих персонажных групп в медиальной позиции формируется оппозиция «свои :: чужие», как элемент реализации стратегий самопрезентации и дискредитации политического соперника.

Комплексный лингвостилистический анализ средств реализации категории антропоцентричности в текстах ППЗ британских политиков позволил нам выявить минимальную зависимость персонажей характерологического контекста от актантов коммуникативной ситуации, в которой реализуется ППЗ. В сильных позициях текстов инвариантным средством реализации категории антропоцентричности является инклюзивное местоимение “we”, подразумевающее политическую партию, представляемую оратором, и способствует актуализации стратегии самопрезентации оратора. Доминирующей в сильных позициях текстов является также стратегия дискредитации политического оппонента, что обусловливает развертывание оппозиции «свои :: чужие».

Литература:

7
Ваша оценка: Нет Средняя: 7 (1 голос)
Партнеры
 
 
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
Would you like to know all the news about GISAP project and be up to date of all news from GISAP? Register for free news right now and you will be receiving them on your e-mail right away as soon as they are published on GISAP portal.