facebook
twitter
vk
instagram
linkedin
google+
tumblr
akademia
youtube
skype
mendeley
Page translation
 

ГЕРОИЧЕСКАЯ ДРАМА «ГЕРОЙ-ХРИСТИАНИН» В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖОРДЖА ЛИЛЛО

ГЕРОИЧЕСКАЯ ДРАМА «ГЕРОЙ-ХРИСТИАНИН» В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖОРДЖА ЛИЛЛО
Gallyamova Maria, candidate of philology, associate professor

Magnitogorsk State University, Russia

Conference participant

В статье рассматривается жанр героической драмы как особая нарративная стра­тегия в литературе эпохи Просвещения. Точкой отсчета для автора статьи является творчество Джорджа Лилло как драматурга, стоящего на заре англий­ского Просвещения и являющего собой ранний этап героической мысли Великобритании.

Ключевые слова: героическая драма,  эпоха Просвещения, Джордж Лилло, постановка спектакля, критика, свобода, философский конфликт.

The article deals withthe genre of heroic drama as a special narrative strategy in the literature of the Enlightenment. The starting point for the article’s author is George Lillo’s works as a dramatist, standing at the dawn of the English Enlightenment and representing the earliest stage of heroic thought in the UK.

Keywords: heroic drama,the age of Enlightenment, George Lillo, production, criticism, liberty, philosophical conflict.

 

История создания и постановок героических пьес на английской сцене занимает не одно десятилетие. Анализ данных произведений проводится литературоведами в различных направлениях. Прежде всего, выясняется генезис жанра, его источники и влияние, рассматривается художественное своеобразие, политическая направленность и интеллектуальное содержание пьес, идеи и концепции, воплощенные в них.

 Мнения исследователей об истоках этих произведений чрезвычайно разнообразны. Одни критики считают основой жанра английских героических пьес французские романы, другие литературоведы находят в них элементы испанской «драмы чести», третьи отмечают значительное влияние произведений Френсиса Бомонта и Джона Флетчера, четвертые говорят о безусловном воздействии титанических характеров трагедий Кристофера Марло. Однако постоянно отмечается значительная роль Джона Драйдена в становлении жанра.

Героическая драма представляла собой переходную форму трагедии, утвердившуюся в Англии в период Реставрации. Ее содержание составляли могучие страсти, необычные конфликты, несколько отрешенные от реальных жизненных интересов и связанные с аристократическими понятиями о чести и достоинстве. Они были насыщены действием, мелодраматическими эффектами, страстными поэтическими монологами, которые чередовалисьнравоучительными сентенциями. Сюжеты обычно были заимствованы либо из английской истории, либо у предшественников.

В пьесе «Герой-христианин» («The Christian Hero», 1735)английский драматург Джордж Лилло отступает от традиции написания своих произведений в жанре мещанской трагедии. Д. Ф. Берджес говорит об этом следующее: «Лилло демонстративно отошёл от буржуазной среды и реалистического изображения среднего класса, которое мы все наблюдали в пьесе «Лондонский купец» («TheLondonMerchant», 1732) [2, 11]. Критик обвиняет драматурга и в отказе от нравственных порицаний и наставлений в пьесе. Такой упрёк кажется не совсем обоснованным. Томас Дейвис называет эту точку зрения «субъективной враждебной критикой» [3, 10], которая появилась в свете только после смерти Джорджа Лилло через тринадцать лет.

Звучали довольно частои обвинения драматурга в плагиате. В литературных подделках Лилло подозревали многие. Например, Джин Хэмерд предполагает, что Джордж Лилло взял за основу своего произведения сюжет пьесы Джона Хьюиса «Осада Дамаска» («Siege of Damascus», 1720). Томас Дейвис также находит некое сходство между ними. Бейкер совместно с Фредериком Боасом утверждают, что существуют подобные мотивы и в издании пьесы Томаса Уинкопа «Скандерберг», но не надо забывать, что данная работа появилась только в 1747 году. Очевидно, что использование идентичного персонажа в повествовании ещё не является доказательством тому, что это плагиат, тем более, произведение было написано через двенадцать лет после издания «Героя-христианина» Джорджа Лилло. Например, даже намного позже в «Рассказах придорожной гостиницы» («TalesofaWaysideInn», 1863) Генри Уодсворт Лонгфелло также обращается к данному имени.

Печатный вариант пьесы в различных изданиях всегда предварял пролог«Краткое жизнеописание Георга Кастриоти, национального героя Албании, обычно называемого Скандербегом».

Сюжет«Героя-Христианина» простой до примитивности. Пьеса имеет очень четкое и рационально продуманное композиционное построение. Следуя образцам героической драмы, местом действия трагедии Джордж Лилло  избирает восточную страну. Елена, турецкая принцесса и дочь правителя Амурата, влюблена в Скандерберга, героя, взятого отцом в заложники. Предатель Амази любит Елену. Он ненавидит Скандерберга и жаждет мести. А Скандерберг, в свою очередь, испытывает нежные чувства к Алфее, дочери своего союзника Арантиса.

Известная предсказуемость действия, а также однолинейность в изображении аристократических персонажей, отсутствие у них индивидуальных черт, резкое деление героев на положительных и отрицательных, т. е. особенности типизации - это черты поэтики героической драмы.

Развязка кажется предсказуемой. Однако действие совершает на первый взгляд неожиданный поворот, на самом деле соответствующий логике героической пьесы. Алфею и её отца турки захватывают в плен. Магомета, сына Амурата, охваченного страстью, терзает ревность при виде красавицы Алфеи. Он хочет обладать ею, во что бы то ни стало. Таким образом, главный герой Скандерберг  оказывается перед  дилеммой, - необходимостью выбора между личными устремлениями и соображениями чести.

К кульминации приводит получающая драматическое развитие сюжетная линия Елены, безнадежно любящей Скандерберга. Чтобы спасти его, она, переодевшись в мужское платье приходит к нему. Елена хочет предупредить любимого о предательском поступке Амази.

Героический характер пьесы не вызывает сомнений: ее главные действующие лица воплощают архетипы нарративной стратегии данного жанра. Так, Скандерберг - сверхгерой, а Амази - типичный соперник, создающий выгодный фон для героя. Красавица Алфея представляет тип добродетельной возлюбленной главного персонажа, ради которой он совершает подвиги.

Пьеса полна увлекательных коллизий, бурных  романических  страстей. Типичный сюжет, хронологическая неопределенность действия, экзотический колорит - все это служит  главной задачей Джорджа Лилло как автора героической драмы - вызвать чувство восхищения. Кроме того, персонажи «Героя-христианина» выражаются языком, отличающимся грациозной торжественностью, часто произносят тирады, используют героическую лексику. Это ещё одно доказательство жанровой характеристики пьесы.

Но в конечном итоге, все заканчивается благополучно, и добро побеждает зло. Амурат погибает. Алфея с отцом освобождены из плена благодаря героизму Скандерберга.

 Обычно главным героем таких пьес является человек с непреклонной волей, сильными страстями, с широкими замыслами. Он ставится в положение, что его сердечные, душевные желания и страсти сталкиваются с нравственным долгом или другими непреодолимыми препятствиями. Персонажами героической драмы являются люди, одаренные настолько сильной духовной природой, что вступают в борьбу с окружающими. Скандерберг явный тому пример. Томас Дейвис сравнивает его с Тамерланом из одноименной пьесы Николаса Роу («Tamerlane», 1702). Как и все протагонисты героических драм, Скандерберг честолюбив, благороден, всегда поступает по совести, придерживается моральных принципов, способен на многое ради друзей.

«Герой-христианин» оставался в театральном репертуаре Англии только несколько дней. Премьера состоялась в театре Друри-Лейн 13 января 1735 года. За ней последовало  ещё три спектакля с 14 по 16 января, а затем пьеса была просто вычеркнута из репертуара театра.

Героическая драма написана в высокопарной стихотворной форме. Её автор выбрал, как наиболее яркую и запоминающуюся. Драматургу было сорок четыре года, когда он сочинял «Героя-христианина» и это был его первый поэтический опыт. Несмотря на то, что его стихи понятны и просты, Дж. Хэмерд называет их «банальными», а  Дж. Лоссак утверждает, что «…конечно, Джордж Лилло пытался оттачивать мастерство поэта, но, к сожалению, в те дни плохие стихи – это не редкость» [6, 66].

В качестве примера рассмотрим подстрочный перевод эпизода, когда Скандерберг декламирует страстный и долгий монолог, включающий в себя  в целом 39 строк.  После прочтения станет понятно, что можно отнести к сильным или слабым сторонам поэтического таланта английского драматурга эпохи Просвещения.

Can all your kingdoms bribe the voice of truth?
Which, while you speak, pleads for me in your breast;
Or  rage efface the mem’ry of your guilt,
More than ten thousand witnesses against thee?
But slander, like the loathsome leper’s breath,
Infects the healthful with its poisonous streams.

Могут ли  все ваши королевства подкупить голос правды?
Который, в то время как ты говоришь, заступается за меня в твоей груди;
Или ярость уничтожит осознание твоей вины,
Более десяти тысяч свидетелей против тебя?
Но злословие, как отвратительное прокаженное дыхание,
Заражает здоровых своими ядовитыми потоками (здесь и далее собственный перевод) [8].

Такой возвышенный стиль должен был вызывать у слушателя сильные эмоции. Он как никакой другой близок к понятиям «торжественный», «героический».Далее стилистические  фигуры речи намеренно преувеличены, с целью усиления выразительности. Речь героя становится страстной, когда Скандерберг вспоминает тех, кого убил Амурат.

Whenever I think about thy monstrous crimes -
Reposito! Stanissa! Constantine!
My slaughtered brothers, whose blood still cries
AloudtoHeaven:  - our wrongs shall find redress.
Justice defer’d, deals forth the heavier blow.

Всякий раз, когда я думаю о твоих чудовищных преступлениях -
Репосито! Стэниса! Константин!
Мои убитые братья, чья кровь по-прежнему плачет,
Взывая в голос к Небесам - ваши пороки должны найти удовлетворение.
Справедливость, впредь нанесёт тяжелый удар.

Тема свободыявляется ведущим мотивом многих драматических произведений Джорджа Лилло. Пожалуй, нет человека, который не согласился бы с тем, что эта тема традиционно была одной из самых острых проблем в литературе. И нет такого писателя, поэта или драматурга, который не считал бы свободу для каждого человека столь же необходимой, как воздух, пища, любовь.

По мнению Джорджа Лилло, свободным в широком смысле слова может быть лишь тот, кто чист душой и способен выдержать проверку, которую устроил в пьесе людям Амурат. И тогда свобода - это награда за те трудности и лишения, которые тот или иной персонаж перенес в жизни. В прологе пьесы  выражены идеи героической драмы«...there’snotathemesodear… Asvirtuousfreedom, toaBritishear…» («…Нет дороже темы для англичанина,… чем добродетельная свобода»).

Ещё одна тема, которая волновала зрительскую аудиторию и драматурга – это философский конфликт между двумя религиями – христианством и мусульманством.Если конфликт происходит между двумя школами или течениями, он касается иерархии ценностей, особенностей догматов и культа. Всё познается в сравнении, поэтому сопоставив учение Мухаммеда и учение Христа, Джордж Лилло рассмотрел, какая из религий предназначена для сильного человека, и какая имеет власть для того, чтобы  сделать его сильным. Скандерберг и Арантис применяют нетипичные формы правления для развития своего государства. Их идеалы – это духовная свобода и благополучие. Амурат смеётся над ними и противопоставлен как антиправитель, жаждущий власти и абсолютной монархии в Турции и других странах. Это, конечно же, представляло его не в лучшем свете перед зрителями.

It amazes me most. Let Scanderbeg and you,
Like fools contend and shed your blood in vain,
While subjects must reap the harvest of your toil;
And I fight to reign, and conquer.

Это меня удивляет больше всего. Пусть Скандербег и ты,
Как глупцы сражаетесь и проливаете кровь напрасно,
В то время как вы должны  пожинать плоды своего труда,
А я вступаю в борьбу, чтобы царствовать, и побеждать.

Несмотря на то, что в пьесе «Герой-христианин» затрагивались важные и злободневные проблемы, не вся публика встретила премьеру спектакля тепло и доброжелательно. Критический обзор, данный в журнале Уильяма Поппла «Суфлёр» («Prompter») от 13 февраля 1735 года характеризует пьесу как «не национально английскую религиозную драму». Далее было заявлено, что «…целительное действие «Героя-христианина» должно было идти не со сцены, а с кафедры проповедника, и сами священники должны были выступить в роли актёров. Только тогда публика бы приняла эти идеи»[5, 90].

В целом отзывы литературоведов о героической драме разносторонние. Встречаются как негативные, так и восторженные в равной степени. Например, Ч. Дибдин пишет «…правомерные и корректные темы выбраны драматургом для героической драмы»[4, 63]. Дженест соглашается с этим и добавляет, что «Герой-христианин» одна из трёх лучших историй о Скандерберге на его памяти. Уорд более сдержан в своем отзыве: «Пусть пьесе и не достаёт поэтического огня и страсти, но образ Елены самый удачный из всех»[7, 253]. Ф. Боас признался, что «…пьесу было бы интересно посмотреть, так как затрагиваются интересные темы для размышления»[1, 248].

В любом значительном литературном произведении идей ровно столько, сколько обнаружит их читатель (и, в данном случае, зритель), а значит, гораздо больше, чем вкладывал их в него автор. В героической драме Дж. Лилло «Герой-христианин» две линии. Первая - размышления о свободе, о том, как она достигается, о соотношении свободы личной и общественной. Эти мысли представляли интерес не только для англичан XVIIIвека, но и для всего современного мира. Вторая идея пьесы – отношения христиан с Востоком.Эта внутренняя противоречивость и раздвоенность порождает героическую драму, которую удалось показать английскому драматургу.  Актуальные темы произведения Джорджа Лилло - залог его появления на театральной сцене в будущем.

Литература:

  • 1.  Boas, F. S. An Introduction to Eighteenth Century Drama, 1700-1780/Boas, F. S. - Oxford: Clarendon Press, 1953. - 340 p.
  • 2. Burgess, D. F. Lillo San Barnwell, or the Playwright Revisited/Burgess, D. F.//Modern Philology. -  August, 1968. - P. 5-29.
  • 3. Davies, T. Some Account of Mr. George Lillo. In Lillo’s Dramatic Works/Davies, T. - Vol. I. - P. 5 - 41.
  • 4. Dibdin, Ch. A Complete History of the Stage/Dibdin, Ch. - Vol V. - London: Published by the author, 1800. - 365 p.
  • 5. Gray, C. H. Theatrical Criticism in London to 1795/Gray, C. H. - New York: Columbia University Press, 1935. - 163 p.
  • 6. Lossak, G. George Lillo und seine Bedeutung fur die Geschichte des englischen Dramas/Lossak, G. - 1939.  - 142 p.
  • 7.  Ward, A.W. A History of English Dramatic Literature to the Death of Queen Anne/Ward, A.W. - London, New York, 1899. - P. 253.
  • 8. Lillo, G. The Christian Hero. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://books.google.co.uk/books?id=OscGAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (Дата обращения: 6. 05.2012)
Comments: 6

Araeva Liudmila Alekseievna

Марьяна Сергеевна, если статьи по переводу ставят задачу, как переводить, то Вы это сделали. Остается теперь только издать книгу, которую читатели с удовольствием прочтут и оценят. С уважением. Л. А. Араева.

Gallyamova Maria Sergeevna

Уважаемая Людмила Алексеевна, мне лестно читать пожелание такого авторитетного учёного как Вы. Я очень рада, что существует этот нужный проект, где можно познакомиться с единомышленниками и поделиться результатами своего труда. Искренне желаю Вам победы. С благодарностью, М.С. Галлямова.

Galina Kontsevaya

Безусловным украшением статьи, написанной со знанием дела, являются интересные авторские переводы из "Героя-христианина" Джорджа Лилло. Марина Сергеевна, можно ли надеяться на издание в вашем переводе его произведений (по крайней мере"Лондонского купца")? Спасибо.

Gallyamova Maria Sergeevna

Спасибо Вам за проявленный интерес к моей работе. Скажу честно, в перспективных планах это мной предусмотрено. Абсолютно с Вами согласна, что именно "Лондонский купец" в творчестве Джорджа Лилло заслуживает детального исследования. Обязательно обсудим дальнейшее развитие этой темы на будущих конференциях. Желаю успехов и Вам в Вашей научно-исследовательской работе!

Gref Elena Borisovna

Несомненным достоинством доклада является ясное изложение истории становления жанра героической драмы, основных черт ее поэтики. Примеры убедительно иллюстрируют утверждения автора. В свете обозначенной актуальности тем героической драмы Лилло (свобода, христианство - ислам), интересно было бы узнать, использовалось ли это произведение современными авторами в качестве интертекста, и, в целом, каковы "следы" жанра, принадлежащего эпохе Просвещения, в современной литературе.

Gallyamova Maria Sergeevna

Уважаемая Елена Борисовна, благодарю Вас за положительную оценку моей работы и интересные вопросы. К сожалению, творчество Джорджа Лилло малоизвестно российской и зарубежной публике и практически не исследовано в литературоведении, поэтому не существует интертекстуальных связей между этой пьесой английского драматурга эпохи Просвещения и произведениями современных авторов. Отвечая на второй вопрос, должна сказать, что героическая драма в ходе своей эволюции претерпела изменения. На сегодняшний день она перестаёт быть синонимом доблести и рассматривается в более общем смысле. Жанровые черты героической драмы продолжают во многом определять специфику трагедий последующих драматургов.
Comments: 6

Araeva Liudmila Alekseievna

Марьяна Сергеевна, если статьи по переводу ставят задачу, как переводить, то Вы это сделали. Остается теперь только издать книгу, которую читатели с удовольствием прочтут и оценят. С уважением. Л. А. Араева.

Gallyamova Maria Sergeevna

Уважаемая Людмила Алексеевна, мне лестно читать пожелание такого авторитетного учёного как Вы. Я очень рада, что существует этот нужный проект, где можно познакомиться с единомышленниками и поделиться результатами своего труда. Искренне желаю Вам победы. С благодарностью, М.С. Галлямова.

Galina Kontsevaya

Безусловным украшением статьи, написанной со знанием дела, являются интересные авторские переводы из "Героя-христианина" Джорджа Лилло. Марина Сергеевна, можно ли надеяться на издание в вашем переводе его произведений (по крайней мере"Лондонского купца")? Спасибо.

Gallyamova Maria Sergeevna

Спасибо Вам за проявленный интерес к моей работе. Скажу честно, в перспективных планах это мной предусмотрено. Абсолютно с Вами согласна, что именно "Лондонский купец" в творчестве Джорджа Лилло заслуживает детального исследования. Обязательно обсудим дальнейшее развитие этой темы на будущих конференциях. Желаю успехов и Вам в Вашей научно-исследовательской работе!

Gref Elena Borisovna

Несомненным достоинством доклада является ясное изложение истории становления жанра героической драмы, основных черт ее поэтики. Примеры убедительно иллюстрируют утверждения автора. В свете обозначенной актуальности тем героической драмы Лилло (свобода, христианство - ислам), интересно было бы узнать, использовалось ли это произведение современными авторами в качестве интертекста, и, в целом, каковы "следы" жанра, принадлежащего эпохе Просвещения, в современной литературе.

Gallyamova Maria Sergeevna

Уважаемая Елена Борисовна, благодарю Вас за положительную оценку моей работы и интересные вопросы. К сожалению, творчество Джорджа Лилло малоизвестно российской и зарубежной публике и практически не исследовано в литературоведении, поэтому не существует интертекстуальных связей между этой пьесой английского драматурга эпохи Просвещения и произведениями современных авторов. Отвечая на второй вопрос, должна сказать, что героическая драма в ходе своей эволюции претерпела изменения. На сегодняшний день она перестаёт быть синонимом доблести и рассматривается в более общем смысле. Жанровые черты героической драмы продолжают во многом определять специфику трагедий последующих драматургов.
PARTNERS
 
 
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
Would you like to know all the news about GISAP project and be up to date of all news from GISAP? Register for free news right now and you will be receiving them on your e-mail right away as soon as they are published on GISAP portal.