facebook
twitter
vk
instagram
linkedin
google+
tumblr
akademia
youtube
skype
mendeley
Page translation
 

ПРОЕКТ ПОСОБИЯ “АЛЕКСАНДР КУПРИН И МИР ВОСТОКА»

ПРОЕКТ  ПОСОБИЯ  “АЛЕКСАНДР  КУПРИН  И  МИР  ВОСТОКА»
Khinchagashvili Natela, руководитель программы, doctor of philology, full professor

Gori State Teaching University, Georgia

Yahyapour Marzieh, professor, candidate of philology, full professor

University of Tehran, Iran

Conference participant

Совместный  проект представляет собой  создание учебного  пособия  по истории русской литературы «Александр Куприн и мир Востока», предназначенного для работы со студентами гуманитарного факультета, обучающимися  дисциплинам филологического профиля, для которых русская литература является  иностранной. В Пособие войдут оригинальные тексты проивзедений писателя, справочные  материалы в виде  таблиц, словников и другие необходимые  сведения  по проблематике,  а  также  комментарии  и  задания.

Ключевые  слова:  восточные  корни, духовные  ценности, этико – эстетичес кий  хронотоп.

The joint project is a kind of textbook in the history of the  Russian literature “Aleksandr Kuprin and the East World” designed for students who are studying philological disciplines at the faculty of humanities and the Russian literature is foreign for them.  The textbook consists of writer’s original texts, comments, exercises, references in the form of dictionary and charts and other useful information around the given issues.

Keywords:  оriental roots, spiritual values??, ethical  and  aestheticchronotop 

В современном тысячелетии одной из ведущих тенденций является глобализация мирового сообщества. Этот процесс затрагивает все сферы жизни общества: культуру, науку, технику, экономику, политику. В соответствии с требованиями времени претерпевает большие изменения и общая парадигма образования:  важнейшей  целью преподавания сегодня  является изменение вектора направленности обучения студентов вузов в сторону выработки свободной ориентации в огромной  информационной  сфере,  вписывания  в  общий контекст культурного  развития. Проблема соотношения языка и культуры, видов и способов  подачи культурного компонента как никогда остро встала перед многими странами. Именно  этот  фактор  явился  предпосылкой  осуществления  совместного  проекта  преподавателей  истории   русской  литературы   Тегеранского и Горийского  универ ситетов. Кстати, очное знакомство соавторов произошло на  Vмеждународном симпозиуме в 2011 году в Грузии (Тбилиси). Взаимный  интерес  к  представленным  докладам (« Восточные  легенды  в  контексте  творчества  А.И.Куприна» Н.Хинчагашвили  и   «Мифология в «Шахнаме» Фирдоуси и ее  влияние на русскую  литературу»  М.Яхьяпур)  перерос  в  сотрудничество. Пособие  станет продолжением серии  научных  трудов  М.Яхьяпур – автора  книг«Михаил Лермонтов и мир Вос тока», «Александр Пушкин и мир Востока», «Иван Бунин и мир Востока», изданных  в  Иране.

Пособие будет основано  на исследовании  восточной тематики в творчестве А.И.Куприна, выявлении отдельных «мусульманских» элементов в произведениях писателя в неразрывной связи с проблематикой межкультурной коммуникации. Однако взаимодействие русской и исламской культуры мы рассматриваем не как простую передачу культурной тематики, а как возможность внесения  изменений  в  мировоззрение  писателя,  как  способ  обогащения и развития национальной  (русской)  литературы  переводными  произведениями. Пытаясь провести целостное исследование восточных традиций в творческом восприятии А.И.Куприна,  авторы  Пособия ставят следующие  цели:

  • · выяснить истоки причин, побудивших Куприна обратиться к миру Востока (философских, этических, эстетических, биографических);
  • · ознакомить студентов с художественными произведениями писателя, содержащими смысл и  символику  мусульманских имен, терминов, понятий, топонимов, выявить  восточные  темы и мотивы;
  • · исследовать тему на материале не только художественного творчества писателя, но и  с привлечением  публицистики, дневниковых записей, писем, матери алов книг, статей  современников  о писателе, воспоминаний  его  родных  и близких;
  • · выработать у студентов  навыки филологического  анализа.

Структура  Пособия  определена  поставленными  целями. Каждая из четырех  глав Пособия  двухчастна.  Первая  теоретическая  часть  несет  информативную  нагрузку. Теоретические знания  закрепляются во второй части каждой главы, в которой предполагается  значительное  количество практических заданий. Т.о., текст  из первой части  главы  будет являться  исходным материалом   для выполнения  предлагаемых заданий творческого характера с разными вариантами решений (эссе, выводы с аргументацией своего мнения, краткое резюме, сообщение, доклад на заданную тему на основе предложенного материала, составление плана, рецензия, аннотация, сбор информации на определенную тему, реферат, информационный  обзор  и  т.д.), которые  будут  поступательно усложняться.

Наличие в первой части главы текста-источника, к которому студенты будут обращаться в процессе выполнения заданий, комментариев, справок, разъяснений сделает возможным самостоятельное  выполнение студентами большей части домашних заданий, что не исключает, конечно, руководство, контроль и консультации  преподавателя.

Первая  глава Пособия  «Восточные  корни А.И.Куприна»  знакомит студен тов  с внутренними и внешними  факторами   особого интереса писателя к мусуль манскому Востоку, исламу, мифологии, во многом определивших направление его ориентальной мысли. К таковым  мы относим  мусульманские  корни  происхождения  Куприна  и  явление  «евроцентризма» - осознанная  невозможность строить концеп ции  с опорой на духовные ценности  только Европы.

Главная причина влечения Куприна к Востоку, не раз с гордостью отмечалавшаяся самим писателем – его  мусульманское происхождение. Исходя из этого,биографическому аспекту  обращения  Куприна  к  восточной  теме будет уделено особое внимание.  

При всем том, что  проблеме темы Востока  в творчестве Куприна посвящено много исследований (исследователей, в основном,  интересовало влияние на стилевые искания, сюжетный и образный ряд произведений писателя), биографический  аспект как отдельный  предмет исследования  изучен  недостаточно, что затрудняет  проникновение в глубины творческого наследия, понимание  писательского  мироощущения. В этой связи, на наш взгляд, студентам-иностранцам будет интересно ознакомиться  с  выдержками высказываний  самого писателя  о  своих  мусульманских  корнях,  иллюстрациями  и  фотографиями на тему (Пособие  предположительно будет иллюстрировано), откорректированной нами таблицей  генеалогического  древа  Кулунчаковых (материнская линия писателя) и Куприных, биографическими  сведениями  о матери писателя, отношения с которой оставили   определенный  отпечаток  на  судьбе и творчестве  Куприна.

 Беседуя со студентами о внешних факторах проявления острого интереса Куприна к Востоку, мы очень коротко, насколько  это  возможно,  ознакомим их с  комплексом  исторических, философских, этических и эстетических ценностей, имену емых  «восточными», нашедших  отражение  в творчестве выдающихся деятелей культуры «серебряного века», для которых  Восток был категорией не столько географической, сколько  духовной.

Мифы и легенды восточной мифологической системы  в прозе  Куприна представлены во второй главе  Пособия - «Восточные легенды и их воплощение в прозе А.И.Куприна». Обращение  писателя  к восточному фольклору на рубеже веков не являлось только данью литературной моде. Писателя  искренне тревожило  наступление  «смутного времени, в котором стерлась  черта простой нравственности», «…густого тумана, который  опутал не только Россию, но и весь мир». 1  [Куприн 1973,9:157]Поиски идеала, спасение от  бездуховности, решение  вопросов духовного  существования человека привели писателя к древнему Востоку, привлекавшему его своим величием, мудростью, таинственностью, духовным  богатством. Первый рассказ на восточную тему «Аль-Исса» был опубликован  Куприным в 1894  году  под  названием «Альза (Легенда)». Далее  последовали  «Демир-Кая» (1906), «Кисмет» / «Судьба» (1923). Использование  в этих произведениях  мотивов, имен, понятий, генетически  связанных  с исламом и мусульманской культурой:  Аллах, Коран, имам,  путь, странничество, прозрение  бытия, поэт-пророк, «судьба», «демон», «чудесное прозрение», грехопадение, динамика в пространстве, ситуация «свой среди чужих, чужой среди своих», духовный поиск, мистицизм, возвращение, любовь и смерть, грех и его искупление,  человек и рок;  аллегорический уровень текста, единство интонации, образ возлюбленной, реализованной  через «растительный  код»  (роза, пальма) -    важны для освещения темы Востока в произведениях Куприна  и являются   попыткой  проникновения  в  культуру и  ментальность  ислама.

В первой части данной главы будут представлены оригинальные тексты  вышеуказанных  легенд, на материале которых студентам будут предложены практические задания  на определение художественно-изобразительных средств, жанровых  традиций, идейно-тематических, сюжетно-композиционных и персонаж ных  решений  писателя,  нахождение  в  текстах  подтверждения   влечения  писателя к тем  духовным ценностям, которые могут быть осмыслены  в общечеловеческом плане,  а  не  в  конкретной  историко-культурной  ситуации (любовь и уважение друг к другу, почитание  старших  и т.д.).

В третьей   главе «А.И.Куприн в воспоминаниях современников»  будут   приведены  отрывки  из воспоминаний близких и родных писателя на тему. Так, например,  близко знавшие  Куприна В.Муромцева-Бунина, Н.Рощин, К.Чуковский, М.Куприна-Иорданская , К. Куприна,  Н.Тэффи  и другие  современники писателя оставили много  интересных  воспоминаний о  татарской крови писателя, восточной внешности,  любви к лошадям, благоговейного отношения к поэзии О.Хайяма, горячем восточном  нраве, гордости  за  княжеское  (со стороны матери)  происхождение, ощущение мира на чувственном уровне ( вкус, запах, цвет, звук, чувство юмора), что сам  писатель также относил на  счет своего происхождения. Несомненно, этот нетрадиционно преподанный живой  материал  только  усугубит  интерес  студентов к  личности  писателя.

Наконец, в последней четвертой  главе (условно – «Тексты»)  мы предлагаем студентам  небольшие  отрывки  из  автобиографических произведений Куприна («Юнкера»,  «Изумруд», «Пегие  лошади», «Последние  рыцари», «Беглецы», «Святая ложь»,Звезда Соломона). Ключевые слова –  мурза, князь, культура  Востока, ислам, мусульманская вера,восточная  внешность, татарское  происхождение.  хан, Аллах, имам.  Итогом  работы над Пособием для студентов-русистов должно  явиться обеспечение возможностью использования предлагаемых текстов  для   самостоятельного  филологического  анализа.

В заключение  нам  хотелось бы выразить  надежду на то, что  наше Пособие окажется  интересным  широкому  кругу  студентов; будет способствовать  повышению эффективности обучения вопросам межкультурного диалога на русском языке, общей эрудиции и активизации  творческого  потенциала студентов; сформирует у студентов целостное восприятие  связей русской литературы с культурой  Востока;  приблизит  и сделает «своим» большого  русского  писателя, для  которого «чарующий мир Востока», «аромат Востока», «утонченное искусство», «магия» Востока, «сказочный  Восток»  были  сознательной  установкой, близкой  по духу. 

Литература:

  • 1. Куприн А.И. Фольклор и литература. Собр.соч.: В  9 тт., М., т.9, с.157
  • 2. Хинчагашвили  Н.Восточные  легенды в контексте творчества А.И. Куприна. V  международный симпозиум «Современные проблемы литературоведения»,  Литера турный Институт Грузии, Тбилисский государственный университет им. И.Джава хишвили, Тб.,2011
  • 3. Яхьяпур М. "Иван  Бунин  и  мир Востока", Тегеран, 2007
Comments: 13

Mirzoyeva Leila Yurievna

Уважаемые коллеги, спасибо за интерес к моей работе! Хотелось бы каким-то образом ознакомиться с Вашим пособием. По моему мнению, оно может быть представлено не только в традиционной форме, но и в форме электронного учебника, а также в форме материалов для дистанционного обучения. С пожеланием успеха, Лейла Мирзоева.

Уважаемая Натела Хинчагашвили, спасибо за интересную статью! ориентирован ли Ваш проект на "погружение" студентов в традиционную литературно-образовательную среду или предполагает работу учащихся с электронными формами представления информации, использование ими сетевых материалов (словарей, конкордансов, художественных и научных текстов и т.д.) и коммуникативных площадок? С пожеланием успехов, Галина Концевая

п

Уважаемый эксперт, спасибо за оценку! Наш проект реализуется в традици онной форме. Я подключена к серии только сейчас. Однако данная конференция подбросила нам столько идей! Мы с соавтором были бы вам очень признательны за e-mail и консультацию: ваш вопрос – тоже идея! С уважением, Натела, Марзие

п

Уважаемый эксперт, спасибо за оценку! Наш проект реализуется в традици онной форме. Я подключена к серии только сейчас. Однако данная конференция подбросила нам столько идей! Мы с соавтором были бы вам очень признательны за e-mail и консультацию: ваш вопрос – тоже идея! С уважением, Натела, Марзие

Tatyana Vladimirovna Makhrachova

Уважаемая Натела Хинчагашвили, с большим интересом познакомилась с Вашей статьей. Реформы, происходящие в системе высшего образования, неизбежно корректируют и саму модель преподавания. Я по-прежнему уверенная, что общение с лектором является неотъемлемой частью и залогом успешного обучения, но наряду с этим отдаю себе отчет и в том, что чем больше будет сейчас сделано в области подготовки обеспечения самостоятельной работы студентов, тем безболезненней пройдет процесс перехода к новомым стандартам. И Ваше пособие - яркий тому пример. Интерес к пособию подкреплен еще и тем, что это целая серия, в которой русская классика представлена целенаправленно с учетом одной из конфессиональных составляющих, не получивших еще должного освещения. С уважениме, Махрачева Т.В.

Mirzoyeva Leila Yurievna

Проект имеет как теоретическую, так и практическу. ценность, т.к. произведения А.И. Куприна могут расцениваться как прекрасные образцы искусства слова, на материале которых и следует обучать филологов. Хотелось бы уточнить такую деталь: будет ли в пособии проанализирован генезис культа Богини Смерти в рассказе "Аль-Исса"? С уважением, Лейла Мирзоева

п

Уважаемая Лейла Юрьевна, одно из домашних заданий раздела пособия «Восточные легенды и их воплощение в прозе А.И.Куприна» - отследить образ богини смерти в русской и персидской литературе 19 века - предполагает дискуссию по теме. Спасибо большое за отклик.

Mirzoyeva Leila Yurievna

И Вам спасибо за отклик и за внимание к моей работе. С глубоким уважением, Л. Мирзоева

Nilova Christina Vasilievna

Уважаемая Натела Хинчагашвили! Для меня очень важно, что вы поняли и оценили мою научную работу! На самом деле была проведена большая работа (анкетирования, переводы, статистика и т.д). Я вам очень благодарна! Меня очень заинтересовало ваше пособие, я бы с удовольствием его прочитала в полном объёме и предложила бы своим студентам для чтения. С уважением Нилова К.В.

п

Кристина Васильевна, спасибо большое за отклик. Буду признательна, если вышлите электронный адрес.

Gref Elena Borisovna

Особенно важным принципом организации материала проекта пособия представляется его направленность на организацию индивидуальной исследовательской деятельности студентов, получающих возможность переосмыслить, на основе анализа оригинальных текстов, взаимодействие русской и исламской культур.

Nilova Christina Vasilievna

Рада буду с вами пообщаться в дальнейшем cristina.nilova@yandex.ru. Нилова К.В

п

Уважаемая Елена, вы верно определили основное направление нашего пособия. Главная его значимость заключается именно в практических заданиях и рекомендациях, способствующих выработке навыков самостоятельной работы. Ваш взгляд со стороны нам представляется ценным. Благодарим за отклик на статью.
Comments: 13

Mirzoyeva Leila Yurievna

Уважаемые коллеги, спасибо за интерес к моей работе! Хотелось бы каким-то образом ознакомиться с Вашим пособием. По моему мнению, оно может быть представлено не только в традиционной форме, но и в форме электронного учебника, а также в форме материалов для дистанционного обучения. С пожеланием успеха, Лейла Мирзоева.

Уважаемая Натела Хинчагашвили, спасибо за интересную статью! ориентирован ли Ваш проект на "погружение" студентов в традиционную литературно-образовательную среду или предполагает работу учащихся с электронными формами представления информации, использование ими сетевых материалов (словарей, конкордансов, художественных и научных текстов и т.д.) и коммуникативных площадок? С пожеланием успехов, Галина Концевая

п

Уважаемый эксперт, спасибо за оценку! Наш проект реализуется в традици онной форме. Я подключена к серии только сейчас. Однако данная конференция подбросила нам столько идей! Мы с соавтором были бы вам очень признательны за e-mail и консультацию: ваш вопрос – тоже идея! С уважением, Натела, Марзие

п

Уважаемый эксперт, спасибо за оценку! Наш проект реализуется в традици онной форме. Я подключена к серии только сейчас. Однако данная конференция подбросила нам столько идей! Мы с соавтором были бы вам очень признательны за e-mail и консультацию: ваш вопрос – тоже идея! С уважением, Натела, Марзие

Tatyana Vladimirovna Makhrachova

Уважаемая Натела Хинчагашвили, с большим интересом познакомилась с Вашей статьей. Реформы, происходящие в системе высшего образования, неизбежно корректируют и саму модель преподавания. Я по-прежнему уверенная, что общение с лектором является неотъемлемой частью и залогом успешного обучения, но наряду с этим отдаю себе отчет и в том, что чем больше будет сейчас сделано в области подготовки обеспечения самостоятельной работы студентов, тем безболезненней пройдет процесс перехода к новомым стандартам. И Ваше пособие - яркий тому пример. Интерес к пособию подкреплен еще и тем, что это целая серия, в которой русская классика представлена целенаправленно с учетом одной из конфессиональных составляющих, не получивших еще должного освещения. С уважениме, Махрачева Т.В.

Mirzoyeva Leila Yurievna

Проект имеет как теоретическую, так и практическу. ценность, т.к. произведения А.И. Куприна могут расцениваться как прекрасные образцы искусства слова, на материале которых и следует обучать филологов. Хотелось бы уточнить такую деталь: будет ли в пособии проанализирован генезис культа Богини Смерти в рассказе "Аль-Исса"? С уважением, Лейла Мирзоева

п

Уважаемая Лейла Юрьевна, одно из домашних заданий раздела пособия «Восточные легенды и их воплощение в прозе А.И.Куприна» - отследить образ богини смерти в русской и персидской литературе 19 века - предполагает дискуссию по теме. Спасибо большое за отклик.

Mirzoyeva Leila Yurievna

И Вам спасибо за отклик и за внимание к моей работе. С глубоким уважением, Л. Мирзоева

Nilova Christina Vasilievna

Уважаемая Натела Хинчагашвили! Для меня очень важно, что вы поняли и оценили мою научную работу! На самом деле была проведена большая работа (анкетирования, переводы, статистика и т.д). Я вам очень благодарна! Меня очень заинтересовало ваше пособие, я бы с удовольствием его прочитала в полном объёме и предложила бы своим студентам для чтения. С уважением Нилова К.В.

п

Кристина Васильевна, спасибо большое за отклик. Буду признательна, если вышлите электронный адрес.

Gref Elena Borisovna

Особенно важным принципом организации материала проекта пособия представляется его направленность на организацию индивидуальной исследовательской деятельности студентов, получающих возможность переосмыслить, на основе анализа оригинальных текстов, взаимодействие русской и исламской культур.

Nilova Christina Vasilievna

Рада буду с вами пообщаться в дальнейшем cristina.nilova@yandex.ru. Нилова К.В

п

Уважаемая Елена, вы верно определили основное направление нашего пособия. Главная его значимость заключается именно в практических заданиях и рекомендациях, способствующих выработке навыков самостоятельной работы. Ваш взгляд со стороны нам представляется ценным. Благодарим за отклик на статью.
PARTNERS
 
 
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
Would you like to know all the news about GISAP project and be up to date of all news from GISAP? Register for free news right now and you will be receiving them on your e-mail right away as soon as they are published on GISAP portal.