facebook
twitter
vk
instagram
linkedin
google+
tumblr
akademia
youtube
skype
mendeley
Page translation
 

Professional communicative competence of the future economists through learning foreign language for specific purposes

Professional communicative competence of the future economists through learning foreign language for specific purposes
Mudraia Helen, lecturer

Championship participant: the National Research Analytics Championship - "Ukraine";

In solving the problem of improving the quality of higher economic education, special attention has been paid to the development of economists’ professional competence, consisting of cultural, social, linguistic and humanities components. In this context, learning English for Specific Purposes (ESP), which enables students to adapt quickly to new challenges of academic and professional communities, is becoming very important. In this article, the historical background of ESP study is presented, its development as a branch of applied linguistics, and potential areas for further investigation.

Keywords: English for Specific Purposes, professional competence, higher economic education, future economists, professional-orientated abilities, professional skills.

 

The actual professional capacity of an economist implies not only professional knowledge, but also a number of social-humanities skills, which are alternative for an economic education and fall into the category of soft skills while forming the social-humanities competence of an expert. The qualifying standards made by employers of economist graduates directly refer to their ability to work in a diversified team; the possession of methods of effective argumentation; realisation of professional communication; comprehension of professional and ethical liability; and critical analysis of decisions made, with flexibility in a variable economic, social and political environment [1]. It becomes obvious that economic universities will reconsider their educational policy and, thereby, eventually abandon traditional approaches to teaching economist, such as narrow-purposed teaching, targeting a labour-market of only one country, and discontinuity of education processes. To fit the times, as in educating a highly qualified economist, the university shall develop and introduce such training courses which would promote development of the extra professional-orientated abilities of the students [2]. Among these abilities can be, for example: self-education, critical or lateral thinking, self-discipline, professional communication.

One can look at three definitions of ESP found in the literature, and then, based on them an understanding of this notion will be built up, in order to make a methodological foundation for the proposed model of ESP teaching at the economic university [5-7].

The first definition was produced by Hutchinson and Waters in 1987. They suggested that the foundation of ESP is the simple question: Why does the learner need to learn a foreign language? The answer will determine the language required and the learning context, and thus establishes the primacy of need in ESP. Need is defined by the reasons for which students are learning English, which can vary from study purposes to work purposes: applying for an academic exchange programme or participating in business negotiations [5].

Another definition of ESP was offered by Strevens in 1988, who provided four absolute and two variable characteristics of this notion. The absolute characteristics are that ESP consists of English Language Teaching[6].

The third definition of ESP proposed by Robinson was also focused on the primacy of a needs analysis, which aims to specify as closely as possible what exactly it is that students have to do through the medium of English [7]. She mentions homogeneous classes as another characteristic of ESP in terms of the work or specialist studies that the students could be involved in.

However, each definition has validity but also weaknesses because none of them can be considered universal and can cover all aspects of ESP teaching. Strevens’ definition is the most comprehensive of the three quoted, but it can lead to a certain confusion among teachers, providing a false impression that ESP is always related directly to a subject-content [3].

Moreover, no definition reflects the nature of the interaction between the ESP teacher and the learners, but meanwhile this feature can differentiate ESP teaching from General Purpose English teaching. Traditionally, in ESP classes the teacher acts more like a language consultant, emphasising the equal status with learners who have their own expertise in the subject matter.

In this article, ESP cannot be considered as just a set of specific themes or topics; specific vocabulary directly related to subject-content; or specific language skills such as reading, writing, etc. The ESP course should reflect structural characteristics of the learner’s special purposes and should be geared to the specific needs of the target situation. The choice of register, genres and associated language will depend on situations, which students need to manage when carrying out the activity. When designing the structure and content of an ESP course, account should be taken of the global goals of future economists that reflect the requirements of international economic associations and the social demand of society towards the experts of a particular economic field.

The content of an ESP course should be designed with focus on the development of the skills and abilities mentioned above, otherwise the disharmony between the goals of the education and its content can demotivate students, and could result in knowledge that is impersonal and out of context [9]. Besides, foreign language is now regarded as not only a tool of professional communication but also a tool to extract professional knowledge. A good command of the English language for future economists implies the development of additional focused professional skills which, in authors’ opinion, can be:

• self-management and self-education skills that can be applied in independent students’ work, with different sources to collect necessary information;

• general scientific skills focused on study strategies development;

• management and creative skills applicable to team-work;

• critical or lateral thinking that implies the ability to analyze the result or the product and to find the alternative and non-standard way for problem solving.

Students’ focused professional skills can be formed and developed on the basis of general-purpose skills. The efficiency of their development will depend on the organization and the content of the courses offered to study. Taking into account the aforesaid, ESP is considered a foundation for professional skills development.

In order to determine the needs of future economists in ESP learning, a survey was carried out with a target group. The survey was restricted by the questions related to students’ necessities, lacks and wants in an ESP course. By necessities, it is implied that the information a learner has to know in order to function effectively in the target situation, for example, lectures, seminars in English, etc, and the discourse components and linguistic features commonly used in them, for example, functions, structures, vocabulary [8]. Wants mean a learner’s motivation in the learning process and usually imply what a learner wants from the course. Lacks represent the gap between the target proficiency and that which a learner knows already [10]. In other words, lacks analysis is the analysis of deficiency in a learner’s knowledge.

  ESP teaching should not be considered a separate subject-content study. As mentioned above, the professional activity of the specialist in economics includes oral and written communication, participation in international projects, and formation of self-work strategies that can be a tool in acquiring professional up-to-date knowledge. Therefore, it was proposed that the alternative approach to ESP course development was carried out, when the focus was on the ESP tasks (project and research exercises, text-analysis, discourse and genre analysis, technical vocabulary) but the EAP components (academic writing, reference skills, listening and note-taking) were also included as a parallel course or as a part of the whole course, so each subject-content unit could be integrated with EAP components according to needs, lacks and wants the students feel.

In this article, a case study was introduced which aims to improve the level of ESP teaching in economic universities. Highly developed communication skills in English enable future economists in the economic sphere to be in demand, not just in their home country but all over the world, because of expansion of international contacts in science and economy. To achieve efficiency in teaching professional communication, the economic universities need to review the traditional approaches to ESP teaching, as well.

The English teachers need to gather information about a student’s subject course, how English fits into their course and what the department and students see as priorities. The development of the course should be based on strong collaboration between the subject specialists (economic experts) and the language teachers. Also, it is very important to establish the balance between the department’s expectations and the students’ wants. The teaching material for the ESP course should be selected by the economic experts, and then composed in the form of different communications exercises by the English teachers.

This article states the position that the ESP course should be compulsory for the future economists and needs both its general components (EAP) selected individually by students according to their lacks and needs, and its specific component reflecting the actual way the language is used in the professional sphere.

 

References:

  1. Dudley-Evans, T. and StJohn, M., Developments in English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press, 1-10, 19-21, 122-128 (1998).
  2. Howatt, A.P., A History of English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press (1984).
  3. Hutchinson, T. and Waters, A., English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press (1987).
  4. Strevens, P. ESP after Twenty Years: A Re-Appraisal. In: Tickoo, M. (Ed), ESP: State of the Art. Singapore: SEAMEO Regional Language Center (1988).
  5. Robinson, P., ESP Today: a Practitioner’s Guide. Hemel Hempstead: Prentice Hall International (1991).
  6.  Jordan, R.R., English for Academic Purposes. Cambridge: Cambridge University Press, 1-8, 22-27 (1997).
     
0
Your rating: None Average: 5.8 (13 votes)
Comments: 13

Fedina Volodimira

Прочитавши Вашу статтю, пригадуються слова класика - скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина. У сучасному полікультурному суспільстві без знання мов будь-якій людині є дуже важко. Цінним є те, що Ви показуєте значущість англійської мови у підготовці фахівців-економістів, адже на перший погляд здається, що мова їм може й взагалі не є дуже потрібною.

Igropulo Irina Fedorovna

Уважаемая Елена! Соглашаемся с Вашим мнением о значимости изучения иностранного языка будущими экономистами, что позволит им быть более мобильными на международном рынке труда. Поскольку экономистам придется решать широкий круг профессиональных задач, то это предопределяет гибкость целевых установок при изучении языка: научиться вести переговоры с иностранными партнерами, выступать на научных конференциях, читать специальную литературу и т.д. Желаем Вам успехов в дальнейших научно-методических поисках оптимальных педагогических условий формирования профессиональной компетентности студентов. С уважением,

Semenova Vera

Уважаемая Елена Мудрая Оценка « хорошо» Знание иностранного(ых) языков всегда являлось значимой превенцией для овладения и обмена профессиональными знаниями. Знание не только родного языка важно и в плане социо-культурного развития специалиста любого, в том числе и среднего, звена. Знание иностранного(ых) языков важно для любых отраслей знаний, тем более такой динамичной, объединяющей разные страны, отрасли, как экономика. В данной статье и обосновывается необходимость изучения иностранного языка. Вероятно, у автора имеются оригинальные технологии. С уважением Вера Николаевна Семенова и соавторы

Mudraia Helen

Уважаемая Вера Николаевна Семенова и соавторы. Спасибо за оценку моей статьи. С уважением Е. Мудрая

Smirnova Yulia G.

Уважаемая Елена! Не могли бы Вы сформулировать, в чём заключается новизна Вашей работы? Две трети Вашего исследования -это отсылки к тому или иному источнику. А почему Вы не использовали более современную литературу (не только на английском языке), XXI века?

Mudraia Helen

Моя работа связана с обучением профессиональному иноязычному общению будущих экономистов. Так как проблема иностранных языков очень актуальна в нашей стране, я обратила свое внимание на способы решения аналогичной проблемы за рубежом, а именно в Великобритании. Сейчас работаю над созданием аналогичной системы обучения в нашей стране. С уважением Е. Мудрая

Panfilova Alvina

05.23.2013. - 12.10. - Панфилова Уважаемая Елена, вопрос, который вы поднимаете очевидно актуален и, как подтверждают другие эксперты, бесспорен. В то же время важно было бы рассмотреть мнение обеих сторон, то есть и то, что об этом думают экономисты. Какое содержание иностранного языка могло бы быть более применимо при обучении. Понимая. что вы касаетесь , прежде всего, коммуникативной компетенции, проявляющейся как ключевой профессиональной в труде экономистов , было бы целесообразно выделить эти коммуникативные аспекты в экономической деятельности, не только называя всё это переговорами и взаимодействием, но и предлагая более конкретные сюжеты, например обсуждение бизнес плана...., может включать глоссарий русских (украинских и др.) слов и , например. английских; содержание возможных диалогов между участниками; презентация пакета предложений на двух языках и пр., а также технологии обучения такой коммуникации, например, анализ ситуации, тренинг, ролевая игра и пр. Нам представляется, что это принесло бы конкретную пользу и повлияло бы на мотивацию экономистов-студентов при изучении иностранного языка. Кроме того это позволяет преподавателю разработать рабочую тетрадь или (и) методическое пособие в помощь студенту, предложить самостоятельные задания студентам по разработке экономических ситуаций, требующих специфического знания иностранного языка. Буду рада, если вы посчитаете такие предложения полезными. С уважением, Альвина Панфилова

Mudraia Helen

Уважаемая Альвина Панфилова! Спасибо за оценку и комментарии к моей статье. С уважением Е. Мудрая.

Nabi Yskak

Уважаемая Е.Мудрая! Компьютерный перевод не дал возможности понять нюансы, однако проблема ясна. желаю дальнейших успехов в исследованиях. С уважением Наби Ы.А.

Sanosyan Khachatur Avetis

Уважаемая Елена. "уровень преподавания в ESP экономических вузах" с учетом специализации студентов, способствует повышению качества знаний будущих специалистов. Надеюсь детализация разрабатываемого направления будет продолжена. С уважебнием Х.А. Саносян

Lavrenteva Zoya Ivanovna

Постановка вопроса о важности иностранного языка для современного специалиста, конечно, актуальна. Но вряд ли найдется человек, который с этим будет спорить. Гораздо интереснее узнать, какие технологии нужны, чтобы обучение иностранному языку стало более эффективным? Какие дополнительные условия нужны приобучении экономистов? Надеюсь, в следующих статьях Вы сможете найти ответы и на эти вопросы. С уважением, Зоя Ивановна

Vacheva Danelina

Уважаемая Елена Мудрая, тема Вашей статьи имеет отношение к времени, в котором мы живем. Интернет-коммуникации в современной жизни требуют использования английского языка в различных специалистов. Моя оценка вашей статье очень высока. С уважением: Д. Вачева

Mudraia Helen

Огромное спасибо за оценку ! С уважением Е. Мудрая.
Comments: 13

Fedina Volodimira

Прочитавши Вашу статтю, пригадуються слова класика - скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина. У сучасному полікультурному суспільстві без знання мов будь-якій людині є дуже важко. Цінним є те, що Ви показуєте значущість англійської мови у підготовці фахівців-економістів, адже на перший погляд здається, що мова їм може й взагалі не є дуже потрібною.

Igropulo Irina Fedorovna

Уважаемая Елена! Соглашаемся с Вашим мнением о значимости изучения иностранного языка будущими экономистами, что позволит им быть более мобильными на международном рынке труда. Поскольку экономистам придется решать широкий круг профессиональных задач, то это предопределяет гибкость целевых установок при изучении языка: научиться вести переговоры с иностранными партнерами, выступать на научных конференциях, читать специальную литературу и т.д. Желаем Вам успехов в дальнейших научно-методических поисках оптимальных педагогических условий формирования профессиональной компетентности студентов. С уважением,

Semenova Vera

Уважаемая Елена Мудрая Оценка « хорошо» Знание иностранного(ых) языков всегда являлось значимой превенцией для овладения и обмена профессиональными знаниями. Знание не только родного языка важно и в плане социо-культурного развития специалиста любого, в том числе и среднего, звена. Знание иностранного(ых) языков важно для любых отраслей знаний, тем более такой динамичной, объединяющей разные страны, отрасли, как экономика. В данной статье и обосновывается необходимость изучения иностранного языка. Вероятно, у автора имеются оригинальные технологии. С уважением Вера Николаевна Семенова и соавторы

Mudraia Helen

Уважаемая Вера Николаевна Семенова и соавторы. Спасибо за оценку моей статьи. С уважением Е. Мудрая

Smirnova Yulia G.

Уважаемая Елена! Не могли бы Вы сформулировать, в чём заключается новизна Вашей работы? Две трети Вашего исследования -это отсылки к тому или иному источнику. А почему Вы не использовали более современную литературу (не только на английском языке), XXI века?

Mudraia Helen

Моя работа связана с обучением профессиональному иноязычному общению будущих экономистов. Так как проблема иностранных языков очень актуальна в нашей стране, я обратила свое внимание на способы решения аналогичной проблемы за рубежом, а именно в Великобритании. Сейчас работаю над созданием аналогичной системы обучения в нашей стране. С уважением Е. Мудрая

Panfilova Alvina

05.23.2013. - 12.10. - Панфилова Уважаемая Елена, вопрос, который вы поднимаете очевидно актуален и, как подтверждают другие эксперты, бесспорен. В то же время важно было бы рассмотреть мнение обеих сторон, то есть и то, что об этом думают экономисты. Какое содержание иностранного языка могло бы быть более применимо при обучении. Понимая. что вы касаетесь , прежде всего, коммуникативной компетенции, проявляющейся как ключевой профессиональной в труде экономистов , было бы целесообразно выделить эти коммуникативные аспекты в экономической деятельности, не только называя всё это переговорами и взаимодействием, но и предлагая более конкретные сюжеты, например обсуждение бизнес плана...., может включать глоссарий русских (украинских и др.) слов и , например. английских; содержание возможных диалогов между участниками; презентация пакета предложений на двух языках и пр., а также технологии обучения такой коммуникации, например, анализ ситуации, тренинг, ролевая игра и пр. Нам представляется, что это принесло бы конкретную пользу и повлияло бы на мотивацию экономистов-студентов при изучении иностранного языка. Кроме того это позволяет преподавателю разработать рабочую тетрадь или (и) методическое пособие в помощь студенту, предложить самостоятельные задания студентам по разработке экономических ситуаций, требующих специфического знания иностранного языка. Буду рада, если вы посчитаете такие предложения полезными. С уважением, Альвина Панфилова

Mudraia Helen

Уважаемая Альвина Панфилова! Спасибо за оценку и комментарии к моей статье. С уважением Е. Мудрая.

Nabi Yskak

Уважаемая Е.Мудрая! Компьютерный перевод не дал возможности понять нюансы, однако проблема ясна. желаю дальнейших успехов в исследованиях. С уважением Наби Ы.А.

Sanosyan Khachatur Avetis

Уважаемая Елена. "уровень преподавания в ESP экономических вузах" с учетом специализации студентов, способствует повышению качества знаний будущих специалистов. Надеюсь детализация разрабатываемого направления будет продолжена. С уважебнием Х.А. Саносян

Lavrenteva Zoya Ivanovna

Постановка вопроса о важности иностранного языка для современного специалиста, конечно, актуальна. Но вряд ли найдется человек, который с этим будет спорить. Гораздо интереснее узнать, какие технологии нужны, чтобы обучение иностранному языку стало более эффективным? Какие дополнительные условия нужны приобучении экономистов? Надеюсь, в следующих статьях Вы сможете найти ответы и на эти вопросы. С уважением, Зоя Ивановна

Vacheva Danelina

Уважаемая Елена Мудрая, тема Вашей статьи имеет отношение к времени, в котором мы живем. Интернет-коммуникации в современной жизни требуют использования английского языка в различных специалистов. Моя оценка вашей статье очень высока. С уважением: Д. Вачева

Mudraia Helen

Огромное спасибо за оценку ! С уважением Е. Мудрая.
PARTNERS
 
 
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
Would you like to know all the news about GISAP project and be up to date of all news from GISAP? Register for free news right now and you will be receiving them on your e-mail right away as soon as they are published on GISAP portal.